Terms of Use of Yango Delivery
Please select a relevant country
Terms of Use – Yango Delivery
This is an old version of the document, which expired on September 1, 2025. The current version is available at: https://yango.com/legal/yango_termsofuse_delivery/en/.
1. General Provisions
1.1. These Terms (hereinafter, the "Terms") constitute an offer from Yango Delivery FZ-LLC (hereinafter, "Yango") to an Internet user (hereinafter, the "User") to use the Yango Delivery service (hereinafter, the "Service").
1.2. By starting to use the Service or any of its features, the User shall be deemed to have fully accepted these Terms, without reservations or exceptions. If the User does not agree with any provision of the Terms, they must refrain from using the Service.
1.3. Yango may modify the provisions of these Terms at any time without prior notice to the User. The current version of these Terms is published at: https://yango.com/legal/yango_termsofuse_delivery. The User must stop using the Service if they do not agree with the changes made to the Terms. Continued use of the Service after the Terms have been modified shall be considered explicit consent by the User to the new version.
1.4. Yango may provide the User with a translation of these Terms from English into other languages. However, in the event of a conflict between the Spanish version and a translated version, only the Spanish version of the Terms shall be legally binding.
1.5. The Service allows the User to publish, free of charge, information regarding their potential demand for parcel and/or courier services, freight transport, or other services, including additional services (where available in the country through the Service). It also allows searching for offers related to these services using the parameters established by the User. All functions currently available in the Service, as well as any future developments or new features added, shall be subject to these Terms.
BY USING THE SERVICE, THE USER ACCEPTS AND ACKNOWLEDGES THAT YANGO DOES NOT PROVIDE TRANSPORTATION SERVICES, INCLUDING EXPRESS COURIER, DELIVERY OR PARCEL SERVICES, OR CUSTOMER SUPPORT SERVICES. YANGO DOES NOT ACT AS A CARRIER, COURIER OR DELIVERY PERSON.
YANGO EXCLUSIVELY PROVIDES TECHNOLOGY SERVICES THAT FACILITATE THE CONNECTION BETWEEN USERS AND INDEPENDENT THIRD PARTIES THAT OFFER TRANSPORTATION OR OTHER RELATED SERVICES (HEREINAFTER, “SERVICE PARTNERS” OR “PARTNER” OR “PARTNERS”). THESE THIRD PARTIES ARE NOT EMPLOYEES OF YANGO OR ANY OF ITS AFFILIATES.
THE RELATIONSHIP BETWEEN THE USER AND SUCH THIRD PARTIES, IN CONNECTION WITH THE ACQUISITION OF SERVICES, IS GOVERNED EXCLUSIVELY BY THE RELEVANT AGREEMENTS BETWEEN THE USER AND THE PROVIDER. YANGO IS NOT A PARTY TO SUCH AGREEMENTS.
FURTHERMORE, USERS ARE HEREBY INFORMED THAT SERVICE PARTNERS DO NOT PROVIDE POSTAL SERVICES AND DO NOT ACCEPT FOR DELIVERY ANY POSTAL ITEMS, SUCH AS ADDRESSED CORRESPONDENCE, POSTAL PACKAGES, CONTAINERS, OR PRINTED PUBLICATIONS IN STANDARD POSTAL PACKAGING.
1.6. Depending on the User’s region, some or all features of the Service may not be accessible or may be limited. Features are considered inaccessible (or limited) to a User in a particular region if that User is unable to explicitly use them. The use of any technical or software methods to bypass such limitations is prohibited. The provisions of these Terms governing Service features that are inaccessible (or limited) to the User shall not apply until such features become explicitly available to the User. Information regarding feature accessibility in a given region will be provided to the User upon request to Yango.
1.7. The User agrees that all conversations between the User and support service specialists, as well as with Service Partners, couriers and/or messengers, may be recorded for the purpose of service quality control and improvement.
1.8. By using the Service, the User agrees to receive promotional messages. The User has the right to opt out of receiving such messages by using the corresponding functionality of the Service or following the instructions provided in the promotional message.
1.9. Yango reserves the right to restrict, either temporarily or permanently, the User's access to the Service without providing justification, including but not limited to: in cases of violation of these Terms, upon receipt of an order from a competent authority, in the event of actual or potential harm to Yango, its interests, or third parties (including preventive measures), in situations posing a danger to other persons, or for the protection of the legitimate rights and interests of Yango or third parties. Such restrictions may also apply in cases where repeated complaints are received regarding the User’s actions or the actions of individuals on whose behalf the User publishes information through the Service concerning a potential demand for delivery or other services, or in cases of detection or well-founded suspicion of false or fraudulent orders. Yango may take any other necessary measures to comply with applicable laws or to protect its own rights and legitimate interests, as well as those of third parties.
2. Use of the Service. Individual Features of the Service
2.1. The Service is provided to the User for personal, non-commercial use, free of charge and for an indefinite period.
2.2. Information about freight transport, courier, parcel delivery and/or other services is provided by the Service Partners. For more details about the services offered by the Service Partners, the User may contact them directly or provide their contact information through the Service so that the Partners may contact the User directly to provide the information on their services.
2.3. Yango is not responsible for the content or accuracy of the information provided by the Service Partners, including service pricing or availability. Interaction between the User and the Partner concerning the acquisition of services is carried out independently (without Yango’s involvement), according to the rules established by the Partners. Yango is not responsible for financial or other transactions between the User and the Partner, or for the consequences of acquiring services from them.
2.4. The User may have access to features allowing them to rate the services provided by the Partners, and to publish comments or opinions about the Service or the Partners' services. These ratings and reviews may be published on the Service website and also on third-party sites. Yango reserves the right to refuse to publish, or to remove or block, any ratings or reviews at its sole discretion, without the need to provide justification.
2.5. During peak demand periods (including holidays, major events, or other circumstances), Partner service rates may increase. Yango will inform Users of any rate increases by publishing a notice on the Service website, or by sending an informational message to the User’s mobile number, or through any other method at Yango’s discretion.
2.6. If the Service supports advance delivery orders (hereinafter, “scheduled delivery”), such orders may be confirmed by the Partner no earlier than 30 minutes prior to the requested delivery time. The cost of scheduled delivery services will be displayed in the Service at the time the order is placed and may vary based on conditions listed on the Service website.
2.7. The Partner may charge a fee if the User cancels the service after the courier has arrived at the pickup location. The fee will be calculated based on the applicable rate and the time elapsed from the courier's arrival until the User cancels the service. The User may cancel the service by notifying the Partner through the Service.
If the User does not hand over the package at the designated pickup location within ten (10) minutes of the courier’s arrival, considering the waiting time provided under the applicable rate, it will be deemed that the User has canceled the service.
2.8. The User authorizes Yango to process their personal data and share it with the Partners to enable the functionality of the Service. Upon accessing the Service, personal data is transferred and processed in accordance with the Privacy Policy available at: https://yango.com/legal/yango_privacy_notice.
2.9. The estimated arrival time of the Partner’s representative at the pickup location specified in the App is approximate and may vary due to traffic or other external factors. Yango will inform the User of any updates through the App.
2.10. The User is solely responsible for the contents of packages delivered to Partners and their representatives, and agrees not to include the following items (hereinafter, “prohibited or restricted items”):
- Handheld combat weapons, non-military and service weapons, ammunition, spare parts and components, sporting bows and crossbows, weapons designed to emit light, smoke, or sound signals, electric weapons, stun guns and spark-generating devices, bladed weapons, batons, brass knuckles, shurikens, rods, boomerangs, and other objects adapted for striking, crushing, throwing, stabbing, or cutting, except for sports equipment, special technical devices and dual-use components, fireworks, flares, and cartridges;
- Narcotic drugs, psychotropic substances, precursors and their analogs;
- Potent, toxic, radioactive, explosive, poisonous, caustic, flammable and other hazardous substances, including those under pressure;
- Poisons, poisonous animals, poisonous substances, poisonous plants, and seeds of poisonous plants;
- National and foreign currency;
- Printed publications, graphic materials, films, photographs, audio and video materials containing propaganda advocating violent changes to the constitutional order, undermining national security, war, social, racial, national, religious, class or clan superiority, cruelty, violence, or pornography;
- Perishable food without special packaging;
- Items and substances which, by their nature or packaging, may pose a danger to people, contaminate or damage other goods, persons or surrounding objects;
- Animals and plants, biological materials;
- Items requiring specially equipped vehicles for transportation, including food products;
- Liquids in open containers;
- Items whose size exceeds the parameters allowed under the User’s selected rate;
- Fragile items without special packaging;
- Items whose value exceeds 400,000 (four hundred thousand) COP;
- Any other items whose circulation is prohibited or restricted in the territory of the country where the services are provided.
THE SERVICE IS NOT SUITABLE NOR INTENDED FOR THE DELIVERY OF ANY OF THE ABOVE-MENTIONED ITEMS.
Partners may impose additional restrictions on package contents and reserve the right to refuse service if prohibited or restricted items are detected.
2.11. The User acknowledges and accepts full responsibility for any consequences arising from violating the package content requirements during delivery by the Partner.
In the event of loss or damage of a package containing prohibited or restricted items, the User shall bear full responsibility. Neither the Partner nor Yango shall be liable for any resulting loss or damage.
The User agrees to indemnify, defend, and hold harmless Yango, the Partners, and their employees and agents from any claims, liabilities, damages, losses, or expenses (including legal fees) arising from violations of package content restrictions, including the inclusion of prohibited or restricted items.
2.12. The Partner or its representative accepts packages for delivery based on number of items and adequate packaging, without inspecting the internal contents.
2.13. A package shall be considered delivered if the outer packaging remains intact upon receipt (i.e., no signs of tampering, damage, or impact).
2.14. In the event of loss or damage to a package, and if it is proven that the damage occurred during handling by the Partner, the User may submit a claim directly to the Partner. The User must provide clear evidence of the package contents and the damage.
Yango shall not be held liable, as it only provides the technological platform connecting Users and Partners.
Once compensation has been issued by the Partner, the User expressly waives any further claims or legal action against either the Partner or Yango, considering the matter fully resolved.
2.15. The Partner, represented by a courier, and the User may choose to prepare a delivery document jointly. Alternatively, both parties may agree not to formalize such a document.
3. Cashless Payment Function
3.1. Payment for services provided by Partners in response to a User’s service request may be made as follows:
3.1.1. Directly to the Partner’s representative in cash, or via an alternative direct payment method outside the platform (such as mobile wallets or person-to-person transfer apps), if such option is available (hereinafter, “Cash”). This form of payment is carried out solely between the User and the Partner, without any involvement of Yango, and therefore falls outside the scope of these Terms. Yango assumes no responsibility or liability for such transactions.
3.1.2. By cashless payment using a Linked Bank Card (see Clause 3.5). In this case, Yango acts on behalf of the Partner via an authorized payment processor, electronic money operator, or other financial intermediaries, and receives the payment as the Partner’s agent (hereinafter, “Cashless Payment”). Yango may engage third parties (sub-agents) to fulfill its obligations and does not guarantee uninterrupted access to Cashless Payment functionality.
Depending on the User's region, cashless payments may be processed either with or without Yango’s participation as the recipient or intermediary.
3.2. The User selects the payment method through the Service interface. If Cashless Payment is selected, the User must not make a Cash payment unless explicitly changing the payment method in the interface (if allowed). Any charge made to the Linked Card is deemed valid. No refunds will be issued once the charge is made.
If for any reason Cashless Payment fails (e.g., technical issues, insufficient funds), the User must ensure the Linked Card has sufficient funds and complete the payment within 30 calendar days from the date of service.
3.3. At Yango’s discretion, Cashless Payment may be processed as a single transaction or split into multiple partial transactions. Charges may occur during or after service.
3.4. The Linked Card may be entered by the User in the Service interface, including card number, expiry date, and security code. Once validated, the card becomes a Linked Card and may be used for payments. Only the last 4 digits of each Linked Card are shown for reference.
The Linked Card may also be linked via third-party platforms that integrate with the Service. Yango is not responsible for those platforms’ accuracy or security.
3.5. When adding a Linked Card or selecting Cashless Payment, a small charge (equivalent to USD $1) may be made to verify the card, and refunded upon successful completion. Failed attempts mean the card cannot be used or added.
3.6. When using Cashless Payment, the User may optionally add a tip (hereinafter, “Tip”) as a percentage of the service cost, also charged via the Linked Card.
3.7. The User may set or adjust the default Tip amount via the Service interface or per individual service upon completion.
3.8. The Tip (default or specified) will be charged if the User gives a positive rating (4–5 stars) within 30 minutes and clicks “Done,” or gives no rating and clicks “Done.”
3.9. If a negative rating (1–3 stars) is submitted and “Done” is clicked, the Tip will not be charged.
3.10. If no action is taken within 30 minutes, the Tip amount will be blocked on the Linked Card for 24 hours, allowing the User to adjust it. After that, it will be charged as specified.
3.11. Yango does not access or store card data and is not responsible for data transmitted during Cashless Payments, which are handled by authorized processors under applicable rules.
3.12. By submitting card data, the User confirms that it is valid and issued in their name and agrees to comply with all payment regulations.
3.13. The User understands and accepts that all actions carried out through the confirmed mobile number, including Cashless Payments, are deemed actions of the User.
3.14. If the User disputes a charge, they may contact Yango within 14 days of the charge. If the claim is accepted, any refund will be processed back to the card used.
3.15. Yango may request the User to verify any submitted data, including card information, and supporting documents. Failure to do so may result in suspension or denial of Service access.
These terms do not apply when a third party pays for services under a separate agreement with Yango.
In all cases, the User, acting as a consumer, releases Yango from liability for unauthorized use of third-party payment methods or incorrect payment data.
4. Governing Law and Dispute Resolution
4.1. These Terms of Use and any non-contractual obligations arising out of or in connection with them shall be governed and interpreted in accordance with the laws of England and Wales, excluding conflict of law principles.
4.2. Any dispute, controversy, or claim arising out of or in connection with these Terms of Use, including questions regarding existence, validity, interpretation, performance, discharge, and remedies, shall be referred to and finally resolved by arbitration under the Arbitration Rules of the Dubai International Arbitration Centre. The number of arbitrators shall be one. The seat of arbitration shall be Dubai, United Arab Emirates. The language of arbitration shall be English.
5. Disclaimer of Liability
5.1. The use of the Yango Service by the User and/or consumer is entirely at their own risk and responsibility.
5.2. The quality and level of services provided by the Partners are the sole responsibility of those Partners, in their capacity as independent providers.
5.3. The User and/or consumer understands and accepts that any complaint or dissatisfaction regarding the services provided by the Partners must be directed exclusively to the respective Partner.
5.4. In all cases, the User and/or consumer expressly acknowledges and accepts all terms and conditions set forth herein and agrees to hold Yango harmless from any claim, legal action, or demand—whether judicial or extrajudicial—seeking compensation or damages related to the services provided by the Partners.
6. Yango Contact Details
Yango Delivery FZ-LLC
DMC-BLD05-VD-G00-578, Ground Floor, DMC5, Dubai Media City, Dubai, United Arab Emirates
License Number: 102384
Email: support@yango.com
Date of publication: 31.03.2025
Términos de uso del servicio Yango Delivery
1. Disposiciones generales
1.1. Estos Términos (en adelante, los «Términos») constituyen una oferta de Yango Delivery FZ-LLC (en adelante, «Yango») a un usuario de Internet (en adelante, el «Usuario») para utilizar el servicio Yango Delivery (en adelante, el «Servicio»).
1.2. Al comenzar a utilizar el Servicio o cualquiera de sus funciones, se considerará que el Usuario ha aceptado plenamente estos Términos, sin reservas ni excepciones. En caso de no estar de acuerdo con alguna de sus disposiciones, el Usuario deberá abstenerse de utilizar el Servicio.
1.3. Yango puede cambiar las disposiciones de estos Términos en cualquier momento sin previo aviso al Usuario. La versión actual de estos Términos se publica en: https://yango.com/legal/yango_termsofuse_delivery.
El Usuario debe dejar de usar el Servicio si no está de acuerdo con los cambios realizados en los Términos. El uso continuo del Servicio después de cambiar los Términos se considera el consentimiento explícito del Usuario a su nueva versión.
1.4. Yango puede proporcionar una traducción de estos Términos del inglés a otros idiomas al Usuario. Sin embargo, en caso de conflicto entre los Términos en español y su traducción, solo la versión en español de los Términos será legalmente vinculante.
1.5. El Servicio permite al Usuario publicar, de forma gratuita, información sobre su demanda potencial de servicios de paquetería y/o mensajería, transporte de carga u otros servicios, incluidos los servicios adicionales (siempre que estén disponibles en el país a través del Servicio). Asimismo, permite buscar ofertas relacionadas con dichos servicios, utilizando los parámetros establecidos por el Usuario. Todas las funciones actualmente disponibles en el Servicio, así como cualquier desarrollo o nueva funcionalidad que se añada en el futuro, estarán sujetas a estos Términos.
AL UTILIZAR EL SERVICIO, EL USUARIO ACEPTA Y RECONOCE QUE YANGO NO PROPORCIONA SERVICIOS DE TRANSPORTE, INCLUIDOS LOS SERVICIOS DE MENSAJERÍA EXPRÉS, ENTREGA O PAQUETERÍA, NI SERVICIOS DE ASISTENCIA AL USUARIO. YANGO NO ACTÚA COMO TRANSPORTISTA, MENSAJERO NI REPARTIDOR.
YANGO PRESTA EXCLUSIVAMENTE SERVICIOS DE TECNOLOGÍA QUE FACILITAN LA CONEXIÓN ENTRE USUARIOS Y TERCEROS INDEPENDIENTES QUE OFRECEN SERVICIOS DE TRANSPORTE U OTROS SERVICIOS RELACIONADOS (en adelante, “Socios de Servicio” o “Socio” o “Socios”). ESTOS TERCEROS NO SON EMPLEADOS NI DE YANGO NI DE NINGUNA DE SUS AFILIADAS.
LAS RELACIONES ENTRE EL USUARIO Y DICHOS TERCEROS, RELACIONADAS CON LA CONTRATACIÓN DE SERVICIOS, SE RIGEN EXCLUSIVAMENTE POR LOS ACUERDOS CORRESPONDIENTES ENTRE EL USUARIO Y EL PROVEEDOR. YANGO NO FORMA PARTE DE DICHOS ACUERDOS.
ASIMISMO, SE INFORMA QUE LOS SOCIOS DE SERVICIO NO BRINDAN SERVICIOS POSTALES Y NO ACEPTAN PARA SU ENTREGA ENVÍOS POSTALES, TALES COMO CORRESPONDENCIA CON DIRECCIÓN, PAQUETES POSTALES, CONTENEDORES O PUBLICACIONES IMPRESAS EN EL EMBALAJE CORRESPONDIENTE.
1.6. Dependiendo de la región donde se encuentre el Usuario, todas o algunas de las funciones del Servicio pueden no estar accesibles o estar limitadas. Las funciones se consideran inaccesibles (limitadas) para un Usuario de una determinada región si dicho Usuario no puede utilizarlas explícitamente. Está prohibido el uso de cualquier método técnico y de software para eludir estas limitaciones. Las disposiciones de estos Términos que rigen las funciones del Servicio que son inaccesibles (limitadas) para el Usuario no se aplicarán hasta que dichas funciones estén disponibles para el Usuario de forma explícita. La información sobre la accesibilidad de las funciones del Servicio en una determinada región se proporciona al Usuario en respuesta a su solicitud a Yango.
1.7. El Usuario acepta que todas las conversaciones del Usuario con los especialistas del servicio de soporte, así como con los Socios de Servicio, repartidores y-o mensajeros, pueden grabarse con el fin de controlar la calidad de los servicios y desarrollarlos.
1.8. Al utilizar el Servicio, el Usuario expresa su conformidad en recibir mensajes publicitarios. El Usuario tiene derecho a negarse a recibir mensajes publicitarios utilizando la funcionalidad correspondiente del Servicio o siguiendo las instrucciones especificadas en el mensaje publicitario recibido.
1.9. Yango tiene derecho a restringir, de manera temporal o permanente, la prestación del Servicio al Usuario sin necesidad de explicación, incluso en casos de incumplimiento de los presentes Términos, ante la recepción de una orden de una autoridad competente, en situaciones de daño o riesgo de daño a Yango, a sus propios intereses o a terceros (así como para prevenir dichas situaciones), cuando exista peligro para otras personas, o con el fin de proteger los derechos e intereses legítimos de Yango o de terceros. Esta medida también podrá aplicarse cuando se reciban quejas repetidas sobre las acciones del Usuario, o de personas por cuenta de quienes el Usuario publique información a través del Servicio sobre demandas potenciales de servicios de entrega u otros servicios, o en casos de detección o sospecha fundada de pedidos falsos o fraudulentos. Yango podrá tomar cualquier otra medida necesaria para cumplir con la legislación aplicable o para proteger sus propios derechos e intereses legítimos, así como los de terceros.
2. Uso del Servicio. Funciones individuales del Servicio
2.1. . El Servicio se proporciona al Usuario para uso personal no comercial, de forma gratuita, por tiempo indefinido.
2.2. La información sobre los servicios de transporte de carga, mensajería, paquetería, entrega y/u otros servicios se proporciona por los Socios del Servicio. Para obtener más información sobre los servicios de transporte y otros servicios ofrecidos por los Sovios del Servicio, el Usuario puede ponerse en contacto con los Socios del Servicio o proporcionar sus datos de contacto a través de las funciones del Servicio, de modo que los Socios del Servicio puedan contactar al Usuario de forma independiente y brindarle información sobre los servicios ofrecidos.
2.3. Yango no es responsable del contenido o relevancia de la información proporcionada por los Socios del Servicio, incluida la información sobre el costo de los servicios de los Socios, así como su disponibilidad en el momento. La interacción del Usuario con el Socio con respecto a la adqusicion de servicios se lleva a cabo de forma independiente (sin la participación de Yango) de acuerdo con las reglas adoptadas por los Socios para la prestación de servicios. Yango no es responsable de las transacciones financieras o de otro tipo realizadas por el Usuario y el Socio, así como por las consecuencias de la adquisicion de los servicios de los Socios por parte del Usuario.
2.4. El Usuario puede tener acceso a las funciones de evaluar los servicios de los Socios, así como publicar comentarios u opiniones sobre el Servicio o los servicios de los Socios. Las valoraciones y opiniones de los Usuarios se publican en el sitio web del Servicio y también pueden estar disponibles en sitios web de terceros. Yango se reserva el derecho de negarse a publicar valoraciones y opiniones, así como de eliminar o bloquear las valoraciones/opiniones publicadas por el Usuario en cualquier momento a su sola discreción y sin dar razones.
2.5. Durante los períodos de mayor demanda de los servicios (incluidos los días pre-festivos, los días de eventos masivos y en otros casos), las tarifas de los servicios de los socios se pueden aumentar. Yango informa sobre el aumento de tarifas mediante la publicación de una notificación adecuada en el sitio web del Servicio o mediante el envío de un mensaje informativo al número de teléfono móvil del Usuario o de cualquier otra manera a discreción de Yango.
2.6. Si el Servicio soporta un pedido anticipado de los servicios de entrega (en adelante, «entrega pedida por adelantado»), el pedido estará disponible para su confirmación por parte del socio del Servicio más cerca del tiempo especificado por el Usuario en el pedido (no antes de 30 minutos antes del inicio de la entrega pedida por adelantado). El costo de los servicios pedidos por adelantado se calculará e indicará en el Servicio al pedir los servicios de entrega. El precio puede cambiar dependiendo de las circunstancias especificadas en el sitio web del servicio.
2.7. El Socio puede cobrar un pago por el rechazo del servicio por parte del Usuario si dicho rechazo se produjo después de la llegada del repartidor al lugar indicado por el Usuario. El monto de dicho pago se calcula de manera similar al costo del servicio a la tarifa correspondiente por el período de tiempo desde el momento en que el repartidor llega efectivamente al lugar de recepción del envío o desde el momento en que el repartidor llega al lugar de recepción del envío (según lo que suceda último) hasta que el Usuario rechace el servicio. El Usuario puede cancelar el servicio enviando la notificación correspondiente al Socio a través del Servicio.
Se considerará que el Usuario ha cancelado el servicio si no entrega el paquete o artículo para su envío en el lugar de recogida indicado en la aplicación, dentro de los diez (10) minutos posteriores a la llegada del repartidor, considerando el tiempo de espera establecido según la tarifa correspondiente (si aplica).
2.8. El Usuario autoriza a Yango a procesar la información personal (incluidos los datos personales) del Usuario y transferir dicha información personal a los Socios, así como a procesar dicha información personal con el fin de proporcionar la funcionalidad del Servicio al Usuario. Cuando el Usuario accede al Servicio, su información personal se transfiere para su procesamiento de acuerdo con los términos y para los fines especificados en la Política de Privacidad disponible en: (https://yango.com/legal/yango_privacy_notice).
2.9. La hora de llegada del representante del Socio al lugar de recogida del envío, especificado en la App al momento de realizar la solicitud, es aproximada y puede variar según las condiciones del tráfico y otros factores externos. Yango informará cualquier cambio en la hora estimada de llegada directamente a través de la App.
2.10. El Usuario es el único responsable del contenido de los paquetes entregados a los Socios y sus representantes para su envío, y se compromete a no incluir en dichos envíos los siguientes artículos (en adelante, los "artículos prohibidos o restringidos"):
- armas de combate manual, no militares y de servicio, municiones, repuestos y componentes, arcos y ballestas deportivos, armas diseñadas para dar señales de luz, humo y sonido, armas eléctricas, dispositivos de electrochoque y chispeadores, armas blancas, porras, rompecabezas, shurikens, varitas, boomerangs y otros objetos adaptados para golpear, aplastar, lanzar, apuñalar y cortar, con excepción de equipos deportivos, dispositivos técnicos especiales y componentes de doble uso, fuegos artificiales, bengalas y cartuchos;
- sustancias estupefacientes, psicotrópicas, precursores y sus análogos;
- sustancias potentes, tóxicas, radiactivas, explosivas, venenosas, cáusticas, inflamables y otras sustancias peligrosas, incluidas las que se encuentran bajo presión;
- venenos, animales venenosos, sustancias venenosas, plantas venenosas y semillas de plantas venenosas;
- moneda nacional y extranjera;
- publicaciones impresas, materiales gráficos, películas, fotografías, materiales de audio y video que contengan propaganda de cambios violentos del sistema constitucional, destrucción de la seguridad nacional, guerra, superioridad social, racial, nacional, religiosa, de clase y de clan, crueldad, violencia y pornografía;
- alimentos perecederos sin embalaje especial;
- artículos y sustancias que, por su naturaleza o por su embalaje, puedan suponer un peligro para las personas, contaminar o estropear (dañar) otros bienes, personas u objetos circundantes;
- animales y plantas, materiales biológicos;
- artículos que requieren vehículos especialmente equipados para su transporte, incluidos los productos alimenticios;
- líquidos en recipientes abiertos;
- artículos cuyo tamaño exceda los parámetros permitidos por la tarifa seleccionada por el Usuario;
- artículos frágiles sin embalaje especial;
- artículos cuyo valor exceda los 400 000 (cuatrocientos mil) COP;
- cualesquiera otros artículos cuya circulación esté prohibida o restringida en el territorio del país donde se presten los servicios.
EL SERVICIO NO ES APTO NI ESTÁ DESTINADO PARA LA REALIZACIÓN DE PEDIDOS DE ENTREGA DE LOS MENCIONADOS ARTÍCULOS.
Los Socios tienen la facultad de establecer restricciones adicionales respecto al contenido de los paquetes destinados a la entrega. Asimismo, se reservan el derecho de rechazar la prestación del servicio al Usuario si ellos, o sus representantes, detectan la presencia de artículos prohibidos o restringidos en el envío.
2.11. El Usuario reconoce y acepta que el incumplimiento de los requisitos establecidos respecto al contenido de los artículos destinados a la entrega lo hará exclusivamente responsable de cualquier consecuencia o efecto adverso que surja durante la prestación de los servicios por parte del Socio.
En caso de pérdida, daño o cualquier otro inconveniente relacionado con un paquete que contenga artículos prohibidos o restringidos, el Usuario asumirá toda la responsabilidad. Ni el Socio ni Yango serán responsables por ningún perjuicio, pérdida o daño derivado del envío de dichos artículos.
El Usuario acepta indemnizar, defender y mantener indemne a Yango, a los Socios, así como a sus empleados y agentes, frente a cualquier reclamación, responsabilidad, daño, pérdida o gasto (incluidos los honorarios legales) que se derive del incumplimiento de las restricciones aplicables al contenido de los paquetes, incluyendo —pero no limitándose a— el envío de artículos prohibidos o restringidos. El Usuario asume plena responsabilidad por cualquier consecuencia que resulte de dichas infracciones.
2.12. El Socio o su representante acepta envíos para entrega según el número de lugares, sujeto a un embalaje satisfactorio del envío, sin verificación de los contenidos internos por parte del Socio o su representante.
2.13. El Usuario acepta que el envío se considera entregado al destinatario siempre que el embalaje del envío esté intacto (no hay signos de apertura del embalaje, daños en el embalaje y otros signos característicos de impacto físico).
2.14. En caso de daño o pérdida de los artículos, y siempre que se compruebe que dicho daño ocurrió durante el manejo por parte de un Socio de la Sociedad, el Usuario podrá presentar un reclamo directamente ante dicho Socio. Para ello, deberá aportar pruebas claras y suficientes del contenido del paquete, así como del daño ocasionado.
Yango no asume responsabilidad alguna por dichos daños o pérdidas, ya que actúa exclusivamente como proveedor de servicios tecnológicos que facilitan la conexión entre el Usuario y el Socio.
Una vez realizada la compensación correspondiente por parte del Socio, el Usuario renuncia expresamente a cualquier otro reclamo, acción legal, queja o solicitud adicional, ya sea contra el Socio o contra Yango, relacionada con el incidente, considerándose el caso como completamente resuelto.
2.15. El Socio, representado por un mensajero, y el Usuario podrán preparar conjuntamente un documento de envío que detalle las condiciones del servicio. No obstante, ambas partes podrán acordar no formalizar dicho documento.
3. Función de pago sin efectivo
3.1. El pago de los servicios de Socios proporcionados al Usuario de acuerdo con la información publicada por él utilizando el Servicio sobre la demanda potencial de los servicios relevantes se puede realizar de las siguientes maneras:
3.1.1. Directamente al representante del Socio en efectivo, o mediante un método de pago directo alternativo fuera de la plataforma (como billeteras móviles o aplicaciones de transferencia entre personas), si dicha funcionalidad se encuentra disponible (en adelante, “Efectivo”). Esta forma de pago se realiza exclusivamente entre el Usuario y el Socio, sin la participación de Yango en ningún aspecto. En consecuencia, se encuentra completamente fuera del alcance de estos Términos, y Yango no asume responsabilidad ni obligación alguna respecto de dichas transacciones.
3.1.2. Mediante pago sin efectivo de la Tarjeta Bancaria Vinculada (cláusula 3.5. de estos Términos); en este caso, Yango actúa en nombre del Socio relevante con la participación de un operador autorizado a aceptar los pagos o un operador de dinero electrónico, u otros participantes en los arreglos financieros, interacción de tecnología e información, y es el destinatario del pago como agente del Socio (en adelante, «pago sin efectivo»). Yango no garantiza la ausencia de errores y fallos en el funcionamiento del Servicio en cuanto a la prestación de la oportunidad de pago sin efectivo, y además tiene derecho a contratar a terceros (subagentes) para el cumplimiento de sus obligaciones.
Dependiendo de la región del usuario, los pagos sin efectivo pueden realizarse sin la participación de Yango como beneficiario o con la participación de Yango como la otra parte de los arreglos financieros o el participante en el intercambio de información.
3.2. El Usuario elecciona la forma de pago adecuada el en la interfaz del Servicio. Si el Usuario elige el pago sin efectivo, el pago al socio en Efectivo o de otro modo directamente a la dirección del representante del socio, sin previo aviso a Yango cambiando el método de pago en la interfaz del Servicio (si es posible), no está permitido. El cargo de los fondos de Yango de la Tarjeta Vinculada se reconoce como correcto y correspondiente al método de pago elegido por el Usuario, no se realiza ningún reembolso al cancelar el cargo.
Al mismo tiempo, si es imposible por cualquier motivo realizar un pago sin efectivo (incluyendo, entre otros, indisponibilidad técnica temporal de esta función, imposibilidad temporal o permanente de pago sin efectivo utilizando la Tarjeta Vinculada, fondos insuficientes en la Tarjeta Vinculada), el Usuario se compromete a asegurarse de que existe una cantidad suficiente de fondos en la Tarjeta Vinculada para pagar la deuda por el pago de los servicios del socio lo antes posible, pero en cualquier caso a más tardar 30 días naturales desde la fecha de prestación del correspondiente servicio al Usuario.
3.3. En caso del pago sin efectivo, a discreción de Yango, es posible realizar tanto una transacción por el costo total del servicio como varias transacciones por partes separadas del costo del servicio. Además, el pago sin efectivo puede realizarse por cualquiera de los métodos especificados durante la prestación del servicio o al finalizarlo.
3.4. La Tarjeta Bancaria Vinculada puede ser especificada por el Usuario en la interfaz del Servicio, mientras que el Usuario especifica los siguientes datos:
- Número de la tarjeta bancaria
- Válida hasta
- Código de seguridad
Si los datos de la tarjeta bancaria son correctos, válidos y el uso de esta tarjeta dentro del Servicio es técnicamente posible, la tarjeta bancaria especificada adquiere el estado de Vinculada y puede utilizarse para pagos sin efectivo (cláusula 3.1.2 de estos Términos). Todas las Tarjetas Vinculadas se muestran en la interfaz del Servicio; para comodidad del Usuario, en relación con la Tarjeta Vinculada, se muestran los últimos 4 dígitos del número de la Tarjeta Vinculada.
La Tarjeta Vinculada también puede ser indicada por el Usuario en la interfaz de los servicios de terceros que soportan la integración con el Servicio, participan en arreglos financieros y aseguran la autorización del pago del Usuario sin transferir información sobre la Tarjeta Vinculada a Yango.
El procedimiento para utilizar los servicios de terceros especificados en esta cláusula se rige por las normas de dichos terceros. Yango no es responsable del uso que el Usuario haga de dichos servicios de terceros y no garantiza la exactitud y seguridad de dichos servicios de terceros.
3.5. Al agregar la Tarjeta Vinculada, así como si el Usuario selecciona la función de pago sin efectivo para un servicio específico, el monto se debita dentro del monto equivalente a 1 dólar estadounidense para confirmar la exactitud y vigencia de los datos de la Tarjeta Vinculada; en caso de completar la transacción con éxito, el monto especificado se devuelve al Usuario. Un intento fallido de debitar el monto especificado significa que la Tarjeta Vinculada no se puede agregar y/o la función de pago sin efectivo no está disponible, respectivamente.
3.6. En caso de pago sin efectivo, junto con el pago de los servicios el Usuario tiene la oportunidad, a su propia discreción, de realizar un pago adicional sin efectivo a favor del Socio como un porcentaje del costo del servicio pagado (en adelante en estos Términos y en la interfaz del Servicio, la «Propina»).
3.7. Al agregar una Tarjeta Vinculada, así como en cualquier momento después de agregarla, el Usuario tiene la oportunidad de establecer o cambiar el tamaño de la Propina por defecto a través de la interfaz del Servicio; el Usuario puede cambiar el monto de la Propina para un servicio específico en la interfaz del Servicio después de completar su provisión.
3.8. La Propina (en el monto por defecto o en el monto específicamente indicado por el Usuario para un servicio específico) se debitará de la Tarjeta Vinculada si el Usuario ha indicado una valoración positiva (4-5 estrellas) en la interfaz del Servicio (4-5 estrellas) dentro de los 30 minutos posteriores a la prestación del servicio y ha hecho clic en el botón «Hecho», o no ha indicado una valoración positiva o negativa del servicio (no ha indicado el número de estrellas) y ha hecho clic en el botón «Hecho».
3.9. Si el Usuario, dentro de los 30 minutos posteriores a la prestación del servicio, indicó una valoración negativa (1-3 estrellas) en la interfaz del Servicio e hizo clic en el botón «Hecho», la Propina no se debitará de la Tarjeta Vinculada.
3.10. Si el Usuario no hace clic en el botón «Hecho» dentro de los 30 minutos posteriores a la prestación del servicio, el monto de la Propina (en el monto predeterminado o en el monto específicamente indicado por el Usuario para un servicio específico) será bloqueado en la Tarjeta Vinculada por un período de 24 horas dentro de las cuales el Usuario tiene la oportunidad de cambiar el tamaño de la Propina para este servicio hacia arriba o hacia abajo. Una vez transcurrido el tiempo especificado, la Propina se debita en la cantidad especificada por el Usuario (por defecto o para este servicio específico).
3.11. Yango no tiene acceso a los datos de la tarjeta bancaria especificados por el Usuario y no es responsable de la seguridad y confidencialidad de los datos transmitidos al realizar un pago sin efectivo. El Usuario hace un pago sin efectivo con la participación de un operador autorizado para recibir pagos, o un operador de dinero electrónico, u otros participantes en los arreglos financieros, interacción de tecnología e información, y este pago sin efectivo se regula por las reglas de los sistemas de pago internacionales, bancos (incluido el banco emisor de la Tarjeta Vinculada) y otros participantes en los arreglos financieros.
3.12. Al especificar sus datos de acuerdo con la cláusula 3.5. de estos Términos y al continuar el uso de la Tarjeta Vinculada, el Usuario confirma y garantiza que proporciona información precisa y completa sobre una tarjeta bancaria válida emitida a su nombre; el cumplimiento de las normas de los sistemas de pago internacionales y los requisitos del banco emisor que emitió la Tarjeta Vinculada, incluso con respecto al procedimiento para realizar pagos sin efectivo.
3.13. El Usuario comprende y acepta que todas las acciones realizadas dentro del Servicio utilizando el número de teléfono móvil confirmado por él, incluido el pago sin efectivo utilizando la Tarjeta Bancaria Vinculada, se consideran realizadas por el Usuario.
3.14. Si el Usuario no está de acuerdo con el hecho y/o monto del pago sin efectivo y otras cuestiones relacionadas con el uso de la Tarjeta Vinculada dentro del Servicio, el Usuario tiene derecho a comunicarse con Yango usando los teléfonos indicados por el Servicio y/o a través de la interfaz de servicio de soporte (retroinformación) dentro de los 14 días a partir de la fecha del pago sin efectivo u otras acciones o eventos que causaron el recurso.
Si, sobre la base de los resultados de la verificación de dicho recurso, Yango decide devolver el monto del pago sin efectivo en su totalidad o en parte, el reembolso especificado se realiza a la cuenta bancaria de la tarjeta bancaria desde la cual se realizó el pago sin efectivo. Los fondos se devuelven con la participación de un operador autorizado para recibir pagos, o un operador de dinero electrónico, u otros participantes en los arreglos financieros, interacción de tecnología e información, y este pago sin efectivo se regula por las reglas de los sistemas de pago internacionales, bancos (incluido el banco emisor de la Tarjeta Vinculada) y otros participantes en los arreglos financieros.
3.15. Yango se reserva el derecho de exigir al Usuario en cualquier momento que confirme los datos especificados por él dentro del Servicio, incluidos los datos de la Tarjeta Vinculada, y de solicitar a este respecto los documentos justificativos (en particular, los documentos de identidad); no proporcionarlos, a discreción de Yango, podrá equipararse a la prestación de información falsa y acarrear las consecuencias previstas en estos Términos.
Las disposiciones sobre las condiciones y el procedimiento para el pago de los servicios de entrega especificados en esta sección no se aplican cuando un tercero paga por dichos servicios en lugar del Usuario en virtud de un acuerdo por separado firmado por Yango con dicho tercero.
De cualquier manera el Usuario actuando en calidad de consumidor exime de responsabilidad a Yango por el uso no autorizado de medios de pago utilizados cuya titularidad pertenezca a terceros; así como por cualquier información de pago errónea o desactualizada que como usuario o consumidor proporcione.
4. Ley aplicable y solución de controversias
4.1. Estos Términos de Uso y cualquier obligación no contractual que surja de estos Términos de Uso o estén relacionados con ellos se regirán e interpretarán de acuerdo con las leyes de Inglaterra y Gales sin tener en cuenta las disposiciones sobre conflictos de leyes.
4.2. Cualquier disputa, diferencia, controversia o reclamo que surja de o en conexión con estos Términos de Uso, incluyendo (pero no limitado a) cualquier pregunta relacionada con su existencia, validez, interpretación, desempeño, descarga y recursos aplicables, se remitirá y finalmente resuelto mediante arbitraje conforme a las Reglas de Arbitraje del Centro de Arbitraje Internacional de Dubai, cuyas Reglas se consideran incorporadas por referencia a esta cláusula. El número de árbitros será uno. La sede del arbitraje será Dubai, Emiratos Árabes Unidos. El idioma que se utilizará en el arbitraje será el inglés.
5. Exoneración de Responsabilidad
5.1 El uso que el Usuario y/o consumidor haga del Servicio de Yango será de su exclusiva responsabilidad.
5.2 La calidad y los niveles del servicio proporcionado por los Socios son responsabilidad única y exclusiva de dichos Socios, en su calidad de proveedores independientes.
5.3 El Usuario y/o consumidor comprende y acepta que, en caso de presentarse alguna inconformidad relacionada con la prestación de los servicios por parte de los Socios, deberá presentar cualquier petición, queja o reclamo directamente y únicamente ante el Socio correspondiente.
5.4 En todo caso, el Usuario y/o consumidor comprende y acepta expresamente todas y cada una de las condiciones establecidas en estos Términos y Condiciones, y se compromete a mantener indemne a Yango frente a cualquier reclamación, requerimiento extrajudicial o judicial, que pretenda el reconocimiento y pago de indemnizaciones y/o perjuicios relacionados con la prestación de los servicios por parte de los Socios.
6. Detalles de Yango
Yango Delivery FZ-LLC
DMC-BLD05-VD-G00-578, Ground Floor, DMC5, Dubai Media City, Dubai, United Arab Emirates
Número de licencia: 102384
Correo electrónico: support@yango.com
Fecha de publicación: 31.03.2025