Terms of Use of Yango

Please select a relevant country.

PLEASE READ THESE TERMS CAREFULLY BEFORE ACCESSING OR USING YANGO.

 

1. General Provisions

1.1. These Terms (hereinafter referred to as the Terms) constitute an offer of MLU Europe B.V. (hereinafter referred to as Company) to an Internet user (hereinafter referred to as the User) to use Yango service (hereinafter referred to as the Service or Yango) in Cameroon.

1.3. By starting to use the Service / its certain functions, the User is deemed to have accepted these Terms and provisions of regulatory documents – License to Use Search Engine and Privacy Policy (hereinafter referred to as Regulatory Documents), in full, without any reservations and exceptions. If the User disagrees with any provisions of the Terms and/or Regulatory Documents, the User may not use the Service.

1.4. Company may, at any time without notice to the User, amend provisions hereof, and may, at any time without notice to the User, amend provisions of the Regulatory Documents. The current version hereof is available at: https://yango.com/legal/yango_termsofuse. The User bears a risk of failure to review a new version of the Terms and Regulatory Documents. Any continued use of the Service after the Terms or Regulatory Documents have been changed will qualify as the acceptance of the new version.

1.5. The User shall stop using the Service, if he or she disagrees with any amendments to these Terms Company made as prescribed by cl. 1.4 hereof.

1.6. The Service enables the User to place information, free of charge, on the User’s potential demand for passenger and baggage transportation services or other services, including delivery services (if available in the country via Services) of available transportation providers, look through offers of organizations providing services in the said fields, and search for such offers using parameters set by the User. All currently available functions of the Service along with any developments and/or newly added functions are subject to these Terms.

YOU ACKNOWLEDGE THAT COMPANY DOES NOT PROVIDE TRANSPORTATION SERVICES OR FUNCTION AS A CARRIER AND THAT ALL SUCH TRANSPORTATION SERVICES ARE PROVIDED BY THIRD PARTY – TRANSPORTATION PROVIDERS, WHO ARE NOT EMPLOYED BY COMPANY OR ANY OF ITS AFFILIATES. THE RELATIONS BETWEEN YOU AND TRANSPORTATION PROVIDERS ON THE ACQUISITION OF SERVICES ARE REGULATED BY RELEVANT AGREEMENTS BETWEEN YOU AND TRANSPORTATION PROVIDER, COMPANY IS NOT THE PARTY OF THESE AGREEMENTS.

1.7. Depending on the User’s region, any or all functions of the Service can be inaccessible or limited. Functions are deemed to be inaccessible (limited) for the User from a certain region, if such User is unable to use them explicitly. It is prohibited to apply any technical and software-based methods to circumvent these limitations. Provisions hereof governing functions of the Service inaccessible (limited) for the User will apply until such functions become explicitly accessible for the User. Information on the accessibility of functions of the Service in a certain region shall be provided to the User upon his or her request sent to the Company.

1.8. For the avoidance of doubt, Company does not provide passenger and baggage transportation services or other services, including delivery services, and help desk services.

1.9. All conversations the User holds with the support team and drivers of transportation providers - partners of the Service can be recorded to control quality and improve services.

1.10. By using the Service, the User consents to receive promotional messages, including emails and messages. The User may unsubscribe from promotional messages by using relevant functions of the Service or following instructions specified in a promotional message received.

 

2. Use of the Service. Certain Functions of the Service

2.1. The Service is provided to the User for personal non-commercial use, free of charge, for an indefinite time period.

2.2. Information on passenger and baggage transportation services or other services (hereinafter referred to as the Information) is provided by third parties (partners)- transportation providers. The list of partners is available at https://yango.com/partners. For more information about the services offered (including Wi-Fi access point availability in the cabin, in-cabin photo / video surveillance by the Company's partner, and other information), the User may contact the partners of the Service - transportation providers or provide their contact details through the functions of the Service for the partners of the Service to independently contact the User and provide their with information about the services offered.

2.3. Company shall not be held liable for the content and/or relevance of information provided by the partners of the Service - transportation providers, including information on the cost and current availability of the transportation providers’ benefits. The User shall independently (without the participation of Company) discuss the acquisition of services with the transportation providers in accordance with the transportation providers’ rules on the provision of transportation services. Company shall not be held liable for financial and any other transactions effected by the User and the transportation providers and for any consequences of the acquisition of the transportation providers’ services by the User.

2.4. The User may access functions of rating the services of the Service partners - transportation providers and commenting / leaving feedback on the Service and/or services of the transportation providers. Users ratings and feedback are posted on the Service website and can be available on third-party websites. Company reserves the right to refuse to post any ratings / feedback and delete / block, at any time, any rating / feedback the User posted, at own discretion and without giving any reason.

2.5. Company reserves the right, at own discretion, to limit user access to the Service (or to certain functions of the Service, if technologically feasible) using the User's account or block the User’s entire account upon multiple violations hereof, or take any other measures against the User to respect legislative requirements or third-party rights and legitimate interests.

2.6. When demand for transportation or other services is higher (including days before holidays, days of mass events and other cases), tariffs of the Service partners can be raised. Company informs of higher tariffs by posting the relevant notice on the Service website https://yango.com or otherwise as Company thinks fit, inter alia, by sending an information message to the User’s mobile phone number or via mobile application.

2.7. Passenger and baggage transportation services as per Economy, Comfort, Business, and other tariffs available in the Service are rendered by different types of vehicles. Vehicles are ranked automatically based on vehicle performance data provided by the partners of the Service.

2.8. If the Service supports ordering rides in advance (hereinafter, "pre-ordered rides") in certain Service tariffs, the order will be available for the Service partner to confirm near the time specified by the User in the order (no earlier than 30 minutes before the pre-ordered ride is scheduled to start). The cost of the pre-ordered ride will be calculated and indicated in the Service when the ride is ordered. The price may change in circumstances listed on the Service website https://yango.com.

2.9. A transportation provider charges fees for a trip cancelled by the User, if such cancellation took place after the vehicle's arrival to the place the User had appointed. The amount of such fees is calculated the same way as the cost of trip/service as per tariff for a period of time from when the vehicle actually arrived to the pick-up place or from the time of arrival specified in information the transportation provider submitted to the User regarding the transportation the User/Users’ parcel ordered (whichever comes later) until the User cancelled the trip/service. The User shall cancel a trip/service by sending a relevant notice to the transportation provider via the Service. A User that has not boarded a vehicle served by the transportation provider within ten (10) minutes taking into account no-charge waiting time specified in a respective tariff is deemed to have cancelled a trip/service, unless otherwise stipulated by the relevant transportation provider's rules or agreements between the User and a representative (driver) of the transportation provider. The cancellation fee for airport-to-city transfers is calculated as described above plus an additional fee charged for out-of-town ride as per tariff.

2.10. The User authorizes Company to process personal information (including personal details) of the User of Service (Yango), to transfer personal information of the User to Company’s partners (transportation providers), and to process personal information for Company’s partners to provide services to the User in the Service. When the User turns to the Service, his/her personal information is transmitted to to be processed under the terms and for the purposes determined in the Privacy Policy of available at: (https://yango.com/legal/yango_privacy_notice).

2.11. If the User orders delivery services from Company’s partners (if such function of the Service is available in User’s country), he or she undertakes not to hand over for the delivery the following items:

  • hand-held combat, non-military and service weapons, ammunition, spare parts and components, sports bows and crossbows, weapons designed for light, smoke and sound signals, electric weapons, electroshock devices and spark dischargers, cold bladed weapons, bludgeons, knuckle-dusters, shurikens, twigs, boomerangs and other adjusted items for striking, smashing, throwing, piercing, and cutting except for sporting equipment, special technical dual-use devices and components;
    • narcotic drugs, psychotropic substances, precursors and their analogs;
    • nuclear materials, radioactive, superpotent, caustic, explosive and flammable substances, firing agents, pyrotechnic substances and related items, and other hazardous substances;
    • poisons, poisonous animals, poisonous substances, poisonous plants and seeds of poisonous plants;
    • the national currency and foreign currency;
    • printed publications, graphic materials, film, photo, audio and video materials containing propaganda for or promotion of violent changes of the constitutional order, destruction of national security, war, social, racial, national, religious, class and clan superiority, cruelty, violence, and pornography;
    • perishable foodwithout special package;
    • items and substances that, by their nature or due to packaging, can be a danger to the public, can contaminate or damage (destruct) other loads, surrounding people, or items;
    • animals and plants, biological materials;
    • items requiring specially equipped vehicles to be transported, including foodstuff;
    • liquids in open containers;
    • space eating items, which total length, width (two diameters or axes at the roll base) and height dimensions (subject to special exemptions) exceed 150 cm; long items over 150 cm; the weight of transferred items may not exceed 20 kg;
    • fragile items without special packaging;
    • any other items, which distribution is prohibited or limited in the territory of countryof delivery service provision.

The Company’s partners (transportation providers) may set other limits on items to be delivered.

The Company’s partners (transportation providers) do not provide any postal services and do not accept postal items (addressed letter correspondence, postal parcels, containers, printed publications in relevant packaging) for delivery.

The Driver, acting as a representative of the Company’s partner (transportation provider), can prepare the consignment document with the User or they can come into the agreement not to conclude the consignment document.

The User is aware of and confirms that, if he or she fails to meet the above requirements to items to be delivered, the User is solely responsible for all the negative effects that may occur while the Company’s partner provide delivery services. At the same time, a Company’s partner may deny delivery services to the User, if the Company’s partner/ representatives of the Company’s partner discover any non-deliverable items.

2.12. If the User orders transportation services via motorbike from Company’s partners (if such function of the Service is available in User’s country), the User confirms his agreement with the conditions and restrictions within the specified option, including:

  • when the User places a request via tariff with motorbikes, only one passenger can make a ride;
  • safety measures shall be followed at all times (including, but not limited, wearing of helmet).

Partners may impose additional restrictions. Partners have the right to refuse the User a ride if the User fails to comply with the established requirements.

 

3. Function of Cashless Payment for Passenger and Baggage Transportation Services and other services,

3.1. The User can pay for passenger and baggage transportation services provided to the User in compliance with the information on potential demand for the relevant service the User posted via the Service:

3.1.1. Directly to a transportation provider (inter alia, by cash or by any other means stipulated by the said transportation provider, if any, hereinafter referred to in these Terms and the Service interface as Cash). The said payment shall be made without the Company being involved and shall not be governed by these Terms. The said payment method may be restricted for the delivery services (if such function is available in the User’s country).

3.1.2. If the non-cash payment is available via Services in the User’s country, the User can access the function of cashless payment by a Linked Bank Card (cl. 3.2 hereof); in this case, Company acts in the name of the relevant transportation provider or otherwise (including directly) with an authorized payment processor, electronic money processor, or any other party to settlements involved and receives payments as an agent of the transportation provider or otherwise (including directly) (hereinafter referred to as cashless payments). Company does not guarantee that the operation of the Service will be error- and failure-free in view of enabling cashless payments.

Depending on the User's region, cashless payments can be made without Company acting as a payment recipient or with Company involved as another party to settlements or a party to information exchange.

The User shall choose the relevant form of payment in the Service interface. In this respect, if it is impossible to make cashless payments for any reason (including, but not limited to temporary technical inaccessibility of this function, temporary or constant impossibility to make cashless payments using the Linked Card, insufficient funds in the Linked Card), the User undertakes to pay by Cash.

For cashless payments, it is possible to effect both one transaction for the entire cost of passenger and baggage transportationor other service and several transactions for certain parts of the cost of the service. Cashless payments can be effected by any of the above means during the trip/service or when the trip/service is over.

In case of cashless payments, the User can, along with payment for passenger and baggage transportation or other service, make an additional cashless payment to the transportation provider as a percentage of the cost of the paid passenger and baggage transportation or other service (hereinafter referred to in these Terms and the Service interface as Tips) as they think fit.

3.2. The User shall specify the Linked Bank Card in the Service interface indicating the following details:

  • Bank card number
  • Valid through
  • Verification code

If the bank card details are true, valid and it is technically feasible to use this card in the Service, the said bank card becomes the Linked one and can be used for cashless payments (cl. 3.1.2 hereof). All Linked Cards are displayed in the Service interface; for the User’s convenience, the interface displays the last 4 digits of the Linked Card number.

3.3. When a Linked Card is added and when the User chooses the function of cashless payment for a certain trip/service, the amount limited to RUB 5 (or any other amount in the User’s region currency) will be charged to confirm that the Linked Card details are true and valid; if the transaction is successfully effected, the said amount will be refunded to the User. Failure to charge the said amount means that it is impossible to add this Linked Card and/or the function of cashless payment is unavailable, respectively.

3.4. When adding the Linked Card and at any time after it was added, the User can set and/or change the default amount of Tips via the Service interface; the User can change the amount of Tips for a certain trip/service in the Service interface, when the trip/service is over.

3.5. Tips (in the default amount or in the amount specifically indicated by the User for a certain trip/service) will be charged from the Linked Card, if the User, within 30 minutes after the trip/service is over, assigns a high rating to the trip (4–5 stars) in the Service interface and clicks "Done" or assigns neither high nor low rating to the trip/service (specifies no number of stars) and clicks "Done".

3.6. If within 30 minutes after the trip/service is over the User assigns a low rating to the trip/service (1–3 stars) in the Service interface and clicks "Done", no Tips will be charged from the Linked Card.

3.7. If within 30 minutes after the trip/service is over the User did not click "Done", the amount of Tips (in the default amount or in the amount specifically indicated by the User for a certain trip/service) will be blocked in the Linked Card for 24 hours, during which the User can increase or reduce the amount of Tips for this trip/service. When the said time expires, the Tips will be charged in the amount specified by the User (by default or specifically for this trip/service).

3.8. User's cashless payments shall be made with an authorized payment processor or electronic money processor involved and shall be governed by rules of international payment systems, banks (including the bank that issued the Linked card), and other parties to settlements.

3.9. When indicating their details pursuant to cl. 3.2 hereof and further using the Linked Card, the User confirms and guarantees that they indicated reliable and full information on the valid bank card issued in their name; they comply with rules of international payment systems and requirements of the bank that issued the Linked Card, inter alia, in relation to the procedure of cashless payments.

3.10. The User understands and agrees that all actions performed in the Service using the mobile phone number confirmed by the User, inter alia, cashless payments with the use of the Linked Bank Card, are deemed to be performed by the User.

3.11. If the User disagrees with the fact and/or the amount of cashless payments and has any other questions on how to use the Linked Card in the Service, they may contact Company by phone numbers specified by the Service and/or via the help desk (feedback) interface within 14 days from the date of cashless payments or any other actions or events that prompted the request.

If, following the inspection caused by such a request, Company decides to refund the amount of cashless payment, in whole or in part, the said amount shall be refunded to the bank account of the bank card the cashless payment was made with. The refund shall be made with an authorized payment processor or electronic money processor involved and governed by rules of international payment systems, banks (including the bank that issued the Linked Card), and other parties to settlements. If Company is not a party to settlements made via the Linked Card, Company can act as a body that transfers above user requests to transportation providers, dispatch offices, or any other person being a recipient of payments under the above transactions with the Linked Card.

3.12. Company reserves the right to require at any time that the User confirm the details they specified in the Service, including the details of the Linked Card, and request supporting documents in this regard (in particular, identity documents); failure to provide these documents may qualify as the provision of unreliable information and have implications stipulated by cl. 2.5 hereof, if Company thinks fit.

3.13. The provisions on the terms and procedure of payment for passenger and baggage transportation or other services, including delivery services, specified in this Section shall not apply, when a third party pays for such transportation or other services instead of the User under a separate contract Company signed with such third party.

 

4. Governing law and dispute resolution

4.1. These Terms of Use of Yango arising out of or in connection with these Terms shall be governed by and construed in accordance with law of the Netherlands, without regard to its conflict of law provisions.

4.2. Any disputes arising out or in connection with these Terms of Use of Yango shall be decided by the competent court in The Netherlands, unless mandatory conflict of laws provisions provide otherwise.

5. Amendments to the Terms

5.1. This Terms may be unilaterally amended by the Company. User notification of the amendments introduced to the Terms of Use of Yango posted at: https://yango.com/legal/yango_termsofuse. The said amendments to the Terms shall come into effect from the date of their publication, unless otherwise specified in the relevant publication.

6. The Company can provide the User with a translation of this Terms from English into other languages. However, in the event of a conflict between the Terms in English and its translation, only the English version of the Terms shall be legally binding.

 

5. Details of MLU Europe B.V.

MLU Europe B.V. (registration number 74474103)

Private Limited Liability Company

Schiphol Boulevard 291, 1118 BG Schiphol, the Netherlands

tel.: +31(0)202402740

fax.: +31(0)202402741

e-mail: support@yango.com

_______________

Date of publication: 25.10.2022

Previous version of the document: https://yango.com/legal/yango_termsofuse/20072022

Previous version of the document: https://yango.com/legal/yango_termsofuse/14072022

Previous version of the document: https://yango.com/legal/yango_termsofuse/01112021

Terms of Use of Yango

PLEASE READ THESE TERMS CAREFULLY BEFORE ACCESSING OR USING YANGO.

1. General Provisions

1.1. These Terms (hereinafter referred to as the Terms) constitute an offer of MLU Africa B.V. (hereinafter referred to as Company) to an Internet user (hereinafter referred to as the User) to use Yango service (hereinafter referred to as the Service or Yango) in Zambia.

1.3. By starting to use the Service / its certain functions, the User is deemed to have accepted these Terms and provisions of regulatory documents – License to Use Search Engine and Privacy Policy (hereinafter referred to as Regulatory Documents), in full, without any reservations and exceptions. If the User disagrees with any provisions of the Terms and/or Regulatory Documents, the User may not use the Service.

1.4. Yango enables the User to place information, free of charge, on the User’s potential demand for passenger and baggage transportation services or other services, including delivery services (if available in the country via Yango) of available transportation providers, look through offers of organizations providing services in the said fields, and search for such offers using parameters set by the User. All currently available functions of the Service along with any developments and/or newly added functions are subject to these Terms.

YOU ACKNOWLEDGE THAT COMPANY DOES NOT PROVIDE TRANSPORTATION SERVICES OR FUNCTION AS A CARRIER AND THAT ALL SUCH TRANSPORTATION SERVICES ARE PROVIDED BY THIRD PARTY – TRANSPORTATION PROVIDERS, WHO ARE NOT EMPLOYED BY COMPANY OR ANY OF ITS AFFILIATES. THE RELATIONS BETWEEN YOU AND TRANSPORTATION PROVIDERS ON THE ACQUISITION OF SERVICES ARE REGULATED BY RELEVANT AGREEMENTS BETWEEN YOU AND TRANSPORTATION PROVIDER, COMPANY IS NOT THE PARTY OF THESE AGREEMENTS.

1.5. Depending on the User’s region, any or all functions of the Service can be inaccessible or limited. Functions are deemed to be inaccessible (limited) for the User from a certain region, if such User is unable to use them explicitly. It is prohibited to apply any technical and software-based methods to circumvent these limitations. Provisions hereof governing functions of the Service inaccessible (limited) for the User will apply until such functions become explicitly accessible for the User. Information on the accessibility of functions of the Service in a certain region shall be provided to the User upon his or her request sent to the Company.

1.6. For the avoidance of doubt, the Company does not provide passenger and baggage transportation services or other services, including delivery services, and help desk services.

1.7. All conversations the User holds with the support team and drivers of transportation providers - partners of the Service can be recorded to control quality and improve services.

1.8. By using the Service, the User consents to receive promotional messages, including emails and messages. The User may unsubscribe from promotional messages by using relevant functions of the Service or following instructions specified in a promotional message received.

2. Use of the Service. Certain Functions of the Service

2.1. The Service is provided to the User for personal non-commercial use, free of charge.

2.2. Information on passenger and baggage transportation services or other services (hereinafter referred to as the Information) is provided by third parties (partners)- transportation providers. The list of partners is available at https://yango.com/partners. For more information about the services offered (including Wi-Fi access point availability in the cabin, in-cabin photo / video surveillance by the Company's partner, and other information), the User may contact the partners of the Service - transportation providers or provide their contact details through the functions of the Service for the partners of the Service to independently contact the User and provide them with information about the services offered.

2.3. The Company shall not be held liable for the content and/or relevance of information provided by the partners of the Service - transportation providers, including information on the cost and current availability of the transportation providers’ benefits. The User shall independently (without the participation of Company) discuss the acquisition of services with the transportation providers in accordance with the transportation providers’ rules on the provision of transportation services. Company shall not be held liable for financial, and any other transactions effected by the User and the transportation providers and for any consequences of the acquisition of the transportation providers’ services by the User.

2.4. The User may access functions of rating the services of the Service partners - transportation providers and commenting / leaving feedback on the Service and/or services of the transportation providers. Users’ ratings and feedback are posted on the Service website and can be available on third-party websites. The Company reserves the right to refuse to post any ratings / feedback and delete / block, at any time, any rating / feedback the User posted, at own discretion and without giving any reason.

2.5. The Company reserves the right, at its own discretion, to limit user access to the Service (or to certain functions of the Service, if technologically feasible) using the User's account or block the User’s entire account upon multiple violations hereof or take any other measures against the User to respect legislative requirements or third-party rights and legitimate interests.

2.6. When demand for transportation or other services is higher (including days before holidays, days of mass events and other cases), tariffs of the Service partners can be raised. The Company informs of higher tariffs by posting the relevant notice on the Service website https://yango.com or otherwise as Company thinks fit, inter alia, by sending an information message to the User’s mobile phone number or via mobile application.

2.7. Passenger and baggage transportation services as per Economy, Comfort, Business, and other tariffs available in the Service are rendered by different types of vehicles. Vehicles are ranked automatically based on vehicle performance data provided by the partners of the Service.

2.8. If the Service supports ordering rides in advance (hereinafter, "pre-ordered rides") in certain Service tariffs, the order will be available for the Service partner to confirm near the time specified by the User in the order (no earlier than 30 minutes before the pre-ordered ride is scheduled to start). The cost of the pre-ordered ride will be calculated and indicated in the Service when the ride is ordered. The price may change in circumstances listed on the Service website https://yango.com.

2.9. A transportation provider charges fees for a trip cancelled by the User, if such cancellation took place after the vehicle's arrival to the place the User had appointed. The amount of such fees is calculated the same way as the cost of trip/service as per tariff for a period of time from when the vehicle actually arrived at the pick-up place or from the time of arrival specified in information the transportation provider submitted to the User regarding the transportation of the User/Users’ parcel ordered (whichever comes later) until the User cancelled the trip/service. The User shall cancel a trip/service by sending a relevant notice to the transportation provider via the Service. A User that has not boarded a vehicle served by the transportation provider within ten (10) minutes considering no-charge waiting time specified in a respective tariff is deemed to have cancelled a trip/service, unless otherwise stipulated by the relevant transportation provider's rules or agreements between the User and a representative (driver) of the transportation provider. The cancellation fee for airport-to-city transfers is calculated as described above plus an additional fee charged for out-of-town ride as per tariff.

2.10. The User authorizes the Company to process personal information (including personal details) of the User of Service (Yango) or a person in respect of which the User places information through the Service about the potential demand for services involving the transportation of passengers and baggage, motor vehicle driving services, other transport services or courier delivery services. The User authorizes the Company to transfer such personal information to the companies that are the parts of the same group of companies with the Company, and to the partners of the Service. The User authorizes the companies that are the parts of the same group of companies with the Company and the partners of the Service to process personal information for providing the services to the User or to the person specified by the User within the Service.

3. Function of Cashless Payment for Passenger and Baggage Transportation Services and other services

3.1. The User can pay for passenger and baggage transportation services provided to the User in compliance with the information on potential demand for the relevant service the User posted via the Service:

3.1.1. Directly to a transportation provider (inter alia, by cash or by any other means stipulated by the said transportation provider, if any, hereinafter referred to in these Terms and the Service interface as Cash). The said payment shall be made without the Company being involved and shall not be governed by these Terms. The said payment method may be restricted for the delivery services (if such function is available in the User’s country).

3.1.2. If the non-cash payment is available via Services in the User’s country, the User can access the function of cashless payment by a Linked Bank Card (s. 3.2 hereof); in this case, Company acts in the name of the relevant transportation provider or otherwise (including directly) with an authorized payment processor, electronic money processor, or any other party to settlements involved and receives payments as an agent of the transportation provider or otherwise (including directly) (hereinafter referred to as cashless payments). The Company does not guarantee that the operation of the Service will be error- and failure-free in view of enabling cashless payments.

Depending on the User's region, cashless payments can be made without Company acting as a payment recipient or with Company involved as another party to settlements or a party to information exchange.

The User shall choose the relevant form of payment in the Service interface. In this respect, if it is impossible to make cashless payments for any reason (including, but not limited to temporary technical inaccessibility of this function, temporary or constant impossibility to make cashless payments using the Linked Card, insufficient funds in the Linked Card), the User undertakes to pay by Cash.

For cashless payments, it is possible to effect both one transaction for the entire cost of passenger and baggage transportation or other service and several transactions for certain parts of the cost of the service. Cashless payments can be affected by any of the above means during the trip/service or when the trip/service is over.

In case of cashless payments, the User can, along with payment for passenger and baggage transportation or other service, make an additional cashless payment to the transportation provider as a percentage of the cost of the paid passenger and baggage transportation or other service (hereinafter referred to in these Terms and the Service interface as Tips) as they think fit.

3.2. The User shall specify the Linked Bank Card in the Service interface indicating the following details:

  • Bank card number
  • Valid through
  • Verification code

If the bank card details are true, valid and it is technically feasible to use this card in the Service, the said bank card becomes the Linked one and can be used for cashless payments (cl. 3.1.2 hereof). All Linked Cards are displayed in the Service interface; for the User’s convenience, the interface displays the last 4 digits of the Linked Card number.

3.3. When a Linked Card is added and when the User chooses the function of cashless payment for a certain trip/service, the amount limited to RUB 5 (or any other amount in the User’s region currency) will be charged to confirm that the Linked Card details are true and valid; if the transaction is successfully effected, the said amount will be refunded to the User. Failure to charge the said amount means that it is impossible to add this Linked Card and/or the function of cashless payment is unavailable, respectively.

3.4. When adding the Linked Card and at any time after it was added, the User can set and/or change the default amount of Tips via the Service interface; the User can change the amount of Tips for a certain trip/service in the Service interface, when the trip/service is over.

3.5. Tips (in the default amount or in the amount specifically indicated by the User for a certain trip/service) will be charged from the Linked Card, if the User, within 30 minutes after the trip/service is over, assigns a high rating to the trip (4–5 stars) in the Service interface and clicks "Done" or assigns neither high nor low rating to the trip/service (specifies no number of stars) and clicks "Done".

3.6. If within 30 minutes after the trip/service is over the User assigns a low rating to the trip/service (1–3 stars) in the Service interface and clicks "Done", no Tips will be charged from the Linked Card.

3.7. If within 30 minutes after the trip/service is over the User did not click "Done", the amount of Tips (in the default amount or in the amount specifically indicated by the User for a certain trip/service) will be blocked in the Linked Card for 24 hours, during which the User can increase or reduce the amount of Tips for this trip/service. When the said time expires, the Tips will be charged in the amount specified by the User (by default or specifically for this trip/service).

3.8. User's cashless payments shall be made with an authorized payment processor or electronic money processor involved and shall be governed by rules of international payment systems, banks (including the bank that issued the Linked card), and other parties to settlements.

3.9. When indicating their details pursuant to cl. 3.2 hereof and further using the Linked Card, the User confirms and guarantees that they indicated reliable and full information on the valid bank card issued in their name; they comply with rules of international payment systems and requirements of the bank that issued the Linked Card, inter alia, in relation to the procedure of cashless payments.

3.10. The User understands and agrees that all actions performed in the Service using the mobile phone number confirmed by the User, inter alia, cashless payments with the use of the Linked Bank Card, are deemed to be performed by the User.

3.11. If the User disagrees with the fact and/or the amount of cashless payments and has any other questions on how to use the Linked Card in the Service, they may contact Company by phone numbers specified by the Service and/or via the help desk (feedback) interface within 14 days from the date of cashless payments or any other actions or events that prompted the request.

If, following the inspection caused by such a request, Company decides to refund the amount of cashless payment, in whole or in part, the said amount shall be refunded to the bank account of the bank card the cashless payment was made with. The refund shall be made with an authorized payment processor or electronic money processor involved and governed by rules of international payment systems, banks (including the bank that issued the Linked Card), and other parties to settlements. If Company is not a party to settlements made via the Linked Card, Company can act as a body that transfers above user requests to transportation providers, dispatch offices, or any other person being a recipient of payments under the above transactions with the Linked Card.

3.12. Company reserves the right to require at any time that the User confirm the details they specified in the Service, including the details of the Linked Card, and request supporting documents in this regard (in particular, identity documents); failure to provide these documents may qualify as the provision of unreliable information and have implications stipulated by cl. 2.5 hereof, if Company thinks fit.

3.13. The provisions on the terms and procedure of payment for passenger and baggage transportation or other services, including delivery services, specified in this Section shall not apply, when a third party pays for such transportation or other services instead of the User under a separate contract Company signed with such third party.

4. Governing law and dispute resolution

4.1. These Terms of Use of Yango arising out of or in connection with these Terms shall be governed by and construed in accordance with law of the Netherlands, without regard to its conflict of law provisions.

4.2. Any disputes arising out or in connection with these Terms of Use of Yango shall be decided by the competent court in The Netherlands, unless mandatory conflict of laws provisions provide otherwise.

5. Amendments to the Terms and Regulatory Documents

5.1. This Terms may be unilaterally amended by the Company and Regulatory Documents may be unilaterally amended by , at any time without notice to the User. User notification of the amendments introduced to the Terms of Use of Yango posted at: https://yango.com/legal/yango_termsofuse. The said amendments to the Terms shall come into effect from the date of their publication, unless otherwise specified in the relevant publication. The User bears a risk of failure to review a new version of the Terms and Regulatory Documents. Any continued use of the Service after the Terms or Regulatory Documents have been changed will qualify as the acceptance of the new version.

5.1. The User shall stop using the Service, if he or she disagrees with any amendments to these Terms Company made as prescribed by s. 5.1 hereof.

5. Terms and restrictions of marketing benefits and campaigns

The terms and restrictions presented in connection with advertisements and campaigns of Yango are always applied to such advertisements and campaigns. Additionally, to each advertisement or campaign are applied the terms and restrictions concerning it, presented in address https://yango.com/legal/za.

6. Details of MLU Africa B.V.

MLU Africa B.V. (registration number 74474332)

Private Limited Liability Company

Schiphol Boulevard 291, 1118 BH Schiphol, the Netherlands

tel.: +31(0)202402740

fax.: +31(0)202402741

e-mail: support@yango.com

website: https://yango.com

Date of publication: 25.10.2022

Previous version of the document: https://yango.com/legal/yango_termsofuse/20072022

Previous version of the document: https://yango.com/legal/yango_termsofuse/29032022

Previous version of the document: https://yango.com/legal/yango_termsofuse/11032022

Terms of Use of Yango

1. General Provisions

1.1. These Terms (hereinafter referred to as the Terms) constitute an agreement of Yango Taxi Ltd. (hereinafter referred to as Yango Taxi) between an Internet user (hereinafter referred to as the User) to use Yango Platform (hereinafter referred to as the Platform).

1.3. By starting to use the Platform / its certain functions, the User is deemed to have accepted these Terms and provisions of regulatory documents, in full, without any reservations and exceptions. If the User disagrees with any provisions of the Terms and/or regulatory documents, the User may not use the Platform.

1.4. Yango Taxi may, at any time, assign and (or) amend provisions hereof, and may, at any time without notice to the User, amend provisions of the regulatory documents. The current version hereof is available at: https://yango.com/legal/yango_termsofuse. Yango Taxi will make best efforts to notify the User of any material change to the Terms however it shall not be obligated to notify the User of any immaterial changes to the Terms. The User bears a risk of failure to review a new version of the Terms and regulatory documents. Any continued use of the Platform after the Terms or regulatory documents have been changed will qualify as the acceptance of the new version.

1.5. The User shall stop using the Platform, if he or she disagrees with any amendments to these Terms Yango Taxi made as prescribed by cl. 1.4 hereof.

1.6. Any use of the Platform by a minor (under 18) requires the consent of the minor’s parent or legal guardian. If such consent is not received, the minor may not use the Platform.

1.7. The Platform enables the User to place information, free of charge, on the User’s potential demand for passenger and baggage transportation services, look through offers of organizations providing services in the said field, and search for such offers using parameters set by the User. All currently available functions of the Platform along with any developments and/or newly added functions are subject to these Terms.

1.8. Depending on the User’s region, any or all functions of the Platform can be inaccessible or limited. Functions are deemed to be inaccessible (limited) for the User from a certain region, if such User is unable to use them explicitly. It is prohibited to apply any technical and software-based methods to circumvent these limitations. Provisions hereof governing functions of the Platform inaccessible (limited) for the User will apply until such functions become explicitly accessible for the User. Information on the accessibility of functions of the Platform in a certain region shall be provided to the User upon his or her request sent to Yango Taxi.

1.9. For the avoidance of doubt, Yango Taxi does not provide passenger and baggage transportation services and help desk services and shall not be responsible for the actions or omission of the Service Partners (as defined below).

1.10. By using the Platform, the User consents to receive promotional messages. The User may unsubscribe from promotional messages by using relevant functions of the Platform or following instructions specified in a promotional message received.

1.11. Unless otherwise specifically provided for in these Terms or on the Platform, the displayed amounts (as the full and discounted price) on the Platform are agreed prices by the User and the Service Partner (as defined below), and the actual price for the passenger and baggage transportation services may be lower than the agreed price pursuant to law (by the car-integrated taximeter and subject to any discount, if applicable).

1.12. If the User changes the destination, make multiple stops, or make any other deviation(s) as a result of which the parameters of the ride no longer comply with the information provided through the Platform, the agreed fee for the services might be increased or the order might be cancelled.

1.13. The User agrees and acknowledges that by choosing the corporate method of payment, the provisions of the relevant agreement for corporate services shall prevail on these Terms.

2. Use of the Platform. Certain Functions of the Platform

2.1. The Platform is provided to the User for personal non-commercial use.

2.2. Information on passenger and baggage transportation services (hereinafter referred to as the “Information”) is provided by partners of the Platform (referred to herein as “Service Partners”). The contact details of a Service Partner are available on request. For more information about the services offered (including Wi-Fi access point availability in the cabin, in-cabin photo / video surveillance by the Rightholder's partner, and other information), the User may contact the Service Partners or provide their contact details through the functions of the Platform for the Service Partners to independently contact the User and provide information about the services offered.

2.3. Yango Taxi shall not be held liable for the content and/or relevance of information provided by the Service Partners, including information on the cost and current availability of the partners’ benefits. The User shall independently (without the participation of Yango Taxi) discuss the acquisition of services with the partners in accordance with the partners’ rules on the provision of services. Yango Taxi shall not be held liable for financial and any other transactions effected by the User and the partners and for any consequences of the acquisition of the partners’ services by the User.

2.4. The User may access functions of rating the services of the Service Partners and commenting / leaving feedback on the Platform and/or services of the Service Partners. Users ratings and feedback are posted on the Platform website and can be available on third-party websites. Yango Taxi reserves the right to refuse to post any ratings / feedback and delete / block, at any time, any rating / feedback the User posted, at own discretion and without giving any reason.

2.5. Yango Taxi reserves the right, at own discretion, to limit User access to the Platform (or to certain functions of the Platform, if technologically feasible) using the User's account and(or) block the User’s entire account and take any other measures upon violations of these Terms, legislative requirements, Yango Taxi or third-party rights and legitimate interests, concerns for public safety, or in case of legal obligations of Yango Taxi.

2.6. The Service Partners may charge only the maximal rates and tariffs as established by Israeli Law at a relevant time.

2.7. Notwithstanding the previous section or anything to the contrary, if the Service Partners, or certain Service Partners, enter into an agreement with the User, they may, subject to the terms of such agreement, charge different prices for passenger and baggage transportation services performed under such agreement.

2.8. These Terms will govern your use of the Platform with respect to the passenger and baggage transportation services performed under any other agreement that may be entered into by you and the Service Partners, certain Service Partners or Yango Taxi, concerning the Platform, unless otherwise specifically provided for in a relevant agreement.

Passenger and baggage transportation services as per FIX, Mone, and other available classes on the Platform are rendered by different types of vehicles. Vehicles are ranked automatically based on vehicle performance data provided by the Service Partners.

2.9. The User may cancel a trip by sending a relevant notice to the Service Partner via the Platform. A Service Partner may (but is not obliged to) cancel a trip if the User has not boarded the taxi served by the Service Partner within ten (10) minutes or more from the time the Service Partner sent a ‘waiting’ signal via the Platform. In case of cancellation, the User will be charged with a fee permitted by the Israeli Law if a trip was cancelled after the waiting’ signal has been sent via the Platform by a Service Partner.

2.10. The User authorizes Yango Taxi, subject to the terms of the Privacy Policy of (available as described below), to process personal information (including personal details) of the User of Yango Taxi, to transfer personal information of the User to Yango Taxi’s partners, and to process personal information for Yango Taxi’s partners to provide services to the User on the Platform. When the User turns to the Platform, their personal information is transmitted to to be processed under the terms and for the purposes determined in the Privacy Policy of available at: (https://yango.com/legal/confidential)

3. Function of Cashless Payment for Passenger and Baggage Transportation Services

3.1. The User can pay for passenger and baggage transportation services provided to the User in compliance with the information on potential demand for the relevant service the User posted via the Platform:

3.1.1. Directly to a Service Partner (inter alia, by cash or by any other means stipulated by the said Service Partner, if any, hereinafter referred to in these Terms and the Service interface as Cash). The said payment shall be made without Yango Taxi being involved and shall not be governed by these Terms.

3.1.2. The User can access the function of cashless payment by a Linked Bank Card (cl. 3.2 hereof); in this case, Yango Taxi acts in the name of the relevant Service Partner or otherwise (including directly) with an authorized payment processor, electronic money processor, or any other party to settlements involved and receives payments as an agent of the Service Partner or otherwise (including directly) (hereinafter referred to as cashless payments). Yango Taxi does not guarantee that the operation of the Platform will be error- and failure-free in view of enabling cashless payments.

Depending on the User's region, cashless payments can be made without Yango Taxi acting as a payment recipient or with Yango Taxi involved as another party to settlements or a party to information exchange.

The User shall choose the relevant form of payment in the Platform interface. In this respect, if it is impossible to make cashless payments for any reason (including, but not limited to temporary technical inaccessibility of this function, temporary or constant impossibility to make cashless payments using the Linked Card, insufficient funds in the Linked Card), the User undertakes to pay by Cash.

For cashless payments, it is possible to effect both one transaction for the entire cost of passenger and baggage transportation and several transactions for certain parts of the cost of the transportation services. Cashless payments can be effected by any of the above means during the trip or when the trip is over.

In case of cashless payments, the User can, along with payment for passenger and baggage transportation, make an additional cashless payment to the Service Partner as a percentage of the cost of the paid passenger and baggage transportation (hereinafter referred to in these Terms and the Platform interface as Tips) as they think fit.

3.2. The User shall specify the Linked Bank Card in the Platform interface indicating the following details:

3.2.1. Bank card number

3.2.2. Valid through

3.2.3. Verification code

If the bank card details are true, valid and it is technically feasible to use this card on the Platform, the said bank card becomes the Linked one and can be used for cashless payments (cl. 3.1.2 hereof). All Linked Cards are displayed in the Platform interface; for the User’s convenience, the interface displays the last 4 digits of the Linked Card number.

3.3. When a Linked Card is added and when the User chooses the function of cashless payment for a certain trip, the amount limited to NIS 5 will be charged to confirm that the Linked Card details are true and valid; if the transaction is successfully effected, the said amount will be refunded to the User. Failure to charge the said amount means that it is impossible to add this Linked Card and/or the function of cashless payment is unavailable, respectively.

3.4. When adding the Linked Card and at any time after it was added, the User can set and/or change the default amount of Tips via the Platform interface; the User can change the amount of Tips for a certain trip in the Platform interface, when the trip is over but before the Tips are charged.

3.5. Tips (in the default amount or in the amount specifically indicated by the User for a certain trip) will be charged from the Linked Card, if the User, within 30 minutes after the trip is over, assigns a high rating to the trip (4–5 stars) in the Platform interface and clicks "Done" or assigns neither high nor low rating to the trip (specifies no number of stars) and clicks "Done".

3.6. If within 30 minutes after the trip is over the User assigns a low rating to the trip (1–3 stars) in the Platform interface and clicks "Done", no Tips will be charged from the Linked Card.

3.7. If within 30 minutes after the trip is over the User did not click "Done", the amount of Tips (in the default amount or in the amount specifically indicated by the User for a certain trip) will be blocked in the Linked Card for 24 hours during which the User can increase or reduce the amount of Tips for this trip. When the said time expires, the Tips will be charged in the amount specified by the User (by default or specifically for this trip).

3.8. User's cashless payments shall be made with an authorized payment processor or electronic money processor involved and shall be governed by rules of international payment systems, banks (including the bank that issued the Linked card), and other parties to settlements.

3.9. When indicating their details pursuant to cl. 3.2 hereof and further using the Linked Card, the User confirms and guarantees that they indicated reliable and full information on the valid bank card issued in their name; they comply with rules of international payment systems and requirements of the bank that issued the Linked Card, inter alia, in relation to the procedure of cashless payments.

3.10. The User understands and agrees that all actions performed in the Platform using the mobile phone number confirmed by the User, inter alia, cashless payments with the use of the Linked Bank Card, are deemed to be performed by the User.

3.11. If the User disagrees with the fact and/or the amount of cashless payments and has any other questions on how to use the Linked Card in the Platform, they may contact Yango Taxi by phone numbers specified by the Platform and/or via the help desk (feedback) interface within 14 days from the date of cashless payments or any other actions or events that prompted the request.

3.12. If, following the inspection caused by such a request, Yango Taxi decides to refund the amount of cashless payment, in whole or in part, the said amount shall be refunded to the bank account of the bank card the cashless payment was made with. The refund shall be made with an authorized payment processor or electronic money processor involved and governed by rules of international payment systems, banks (including the bank that issued the Linked Card), and other parties to settlements. If Yango Taxi is not a party to settlements made via the Linked Card, Yango Taxi can act as a body that transfers above user requests to Service Partners, dispatch offices, or any other person being a recipient of payments under the above transactions with the Linked Card.

3.13. Yango Taxi reserves the right to require at any time that the User confirm the details they specified in the Platform, including the details of the Linked Card, and request supporting documents in this regard (in particular, identity documents); failure to provide these documents may qualify as the provision of unreliable information and have implications stipulated by cl. 2.5 hereof, if Yango Taxi thinks fit.

3.14. The provisions on the terms and procedure of payment for passenger and baggage transportation services specified in this section shall not apply, when a third party pays for such transportation services instead of the User under a separate contract Yango Taxi signed with such third party.

4. Interpretation

4.1. Wherever used herein, a pronoun in the masculine gender shall be considered as including the feminine gender unless the context clearly indicates otherwise.

4.2. This is a translation of the Terms from Hebrew into English. However, in the event of a conflict between the Terms in Hebrew and its translation, only the Hebrew version of the Terms shall be legally binding.

5. Details of Yango Taxi Ltd.

5.1. Full corporate name: Yango Taxi Ltd. (registration number 5169472453), a Private Limited Liability Company

5.2. Address: 148 Menachem Begin St., Tel Aviv, Israel 6492104

5.3. E-mail: support@yango.com

____________________________

Date of publication: 25.10.2022

Previous version of the document: https://yango.com/legal/yango_termsofuse/20072022

Previous version of the document: https://yango.com/legal/yango_termsofuse/25052022

Previous version of the document: https://yango.com/legal/yango_termsofuse/10122021

Previous version of the document: https://yango.com/legal/yango_termsofuse/27092021

Previous version of the document: https://yango.com/legal/yango_termsofuse/01022021

Previous version of the document: https://yango.com/legal/yango_termsofuse/12092019

תנאי השימוש ב- Yango

1. הוראות כלליות

1.1. תנאים אלו (להלן: "התנאים"), מהווים הצעה של יאנגו.טקסי בע"מ (להלן: "יאנגו טקסי"), למשתמש אינטרנט (להלן: "המשתמש") להשתמש בשירותי Yango (להלן: "הפלטפורמה").

1.3. עם תחילת השימוש בפלטפורמה ו/או באילו מהפונקציות שלו, המשתמש ייחשב כמי שקיבל והסכים לתנאים אלה ולהוראות של המסמכים הרגולטוריים במלואם, ללא כל הגבלה או חריגה. ככל שהמשתמש אינו מסכים לקבל איזו מן ההוראות בתנאים אלה ו/או באיזה מן המסמכים הרגולטוריים, המשתמש אינו רשאי להשתמש בפלטפורמה.

1.4. יאנגו טקסי רשאית, בכל עת וללא הודעה למשתמש, להמחות ו/או לשנות את הוראות בתנאים. רשאית, בכל עת ללא הודעה למשתמש, לשנות את הוראות המסמכים הרגולטוריים. הגרסה הנוכחית של תנאים אלו זמינה בכתובת: https://yango.com/legal/yango_termsofuse. יאנגו טקסי תנקוט את מירב המאמצים להודיע למשתמש על כל שינוי מהותי בתנאים, אולם לא תהיה חייבת להודיע למשתמש על כל שינוי שאינו מהותי בתנאים. המשתמש יישא בסיכון הנובע מאי קריאה של הגרסה המתוקנת של התנאים ושל המסמכים הרגולטוריים; המשך השימוש בפלטפורמה לאחר מועד תיקון התנאים ו/או המסמכים הרגולטוריים יהוו את הסכמתו של המשתמש לתנאי הגרסה המתוקנת.

. המשתמש יפסיק להשתמש בפלטפורמה, בכל מקרה שבו אינו מסכים עם איזה מהתיקונים לתנאים שנעשו על ידי יאנגו טקסי באופן שנקבע בסעיף 1.4. לעיל.

1.6. כל שימוש על ידי משתמש קטין (מי שטרם מלאו לו 18 שנים), מחייב הסכמתו של הורה או אפוטרופוס על-פי חוק. ככל שהסכמה כאמור לא התקבלה, הקטין אינו רשאי להשתמש בפלטפורמה.

1.7. הפלטפורמה מאפשר למשתמש למסור מידע, ללא תשלום, בנוגע לדרישה פוטנציאלית של המשתמש לשירותי הסעת נוסעים וכבודה, לעיין בהצעות של הארגונים שמספקים שירותים בתחומים האמורים ולחפש הצעות כאמור תוך שימוש בפרמטרים שנקבעו על ידי המשתמש. כל הפונקציות של הפלטפורמה אשר זמינות כיום, יחד עם כל פיתוחים ו/או פונקציות שיתווספו בעתיד כפופות לתנאים אלו.

1.8. בהתאם לאזור מיקומו של המשתמש, פונקציות מסוימות או כל הפונקציות של הפלטפורמה עלולות להיות בלתי נגישות או מוגבלות. פונקציות נחשבות כבלתי נגישות (מוגבלות) עבור משתמש מאזור מסוים, אם המשתמש אינו יכול להשתמש בהן במפורש. חל איסור על שימוש באמצעים טכנולוגיים או מבוססי תוכנה בכדי לעקוף הגבלות אלו. הוראות תנאים אלו המסדירות פונקציות בלתי נגישות (מוגבלות) עבור המשתמש יחולו עד שפונקציות אלו תיהפכנה נגישות למשתמש באופן מפורש. מידע על נגישות פונקציות הפלטפורמה באזור מסוים יימסר למשתמש על פי בקשתו שתשלח יאנגו טקסי.

1.9. למען הסר ספק, יאנגו טקסי אינה מספקת שירותים של הסעת נוסעים וכבודה ושירותי מרכז תמיכה, ולא תישא בכל אחריות למעשים ו/או למחדלים של שותפי השירות (כמוגדר להלן).

1.10. בשימוש בפלטפורמה, המשתמש מסכים לקבל הודעות פרסום. המשתמש רשאי להסיר את הסכמתו לקבלת הודעות פרסום באמצעות הפונקציות הרלוונטית של השירות או בהתאם להוראות המפורטות בהודעת הפרסום שהתקבלה.

1.11. ככל שלא נקבע אחרת במפורש במסגרת הסכם רלוונטי או בפלטפורמה, הסכומים המוצגים בפלטפורמה (כמחיר המלא ומחיר בהנחה) הינו סכום מוסכם בין המשתמש לבין שותף השירות (כהגדרה להלן), והמחיר הסופי עבור שירות הסעת הנוסעים והכבודה יכול להיות נמוך מהמחיר המוסכם בכפוף לחוק (הן באמצעות המונה וכל הנחה ככל שתחול).

1.12. ככל שהמשתמש ישנה את נקודת היעד, או אם ידרשו על ידיו עצירות מרובות או חריגות אחרות שכתוצאה מכך הפרמטרים של הזמנה לא יתאמו עוד את המידע שנמסר בפלטפורמה, (1) המחיר המוסכם עשוי לעלות בעד שירותים ביחס לאותה הזמנה או (2) לבטל את המשלוח

1.13. המשתמש מסכים ומאשר כי בבחירת שיטת תשלום עסקי, הוראות הסכם רלוונטי לנסיעות עסקיות יגברו על תנאי שימוש אלה.

2. שימוש בפלטפורמה. פונקציות מסוימות של הפלטפורמה

2.1. הפלטפורמה מסופק למשתמש לשימוש אישי שאינו מסחרי.

2.2. מידע על שירותי הסעת נוסעים וכבודה (להלן: "המידע"), מסופק על ידי שותפי השירות (להלן: "שותפי השירות"). פרטי הקשר של שותפי השירות זמינים לפי בקשתו של המשתמש. לקבלת מידע נוסף לגבי הפלטפורמה (לרבות, זמינות הגישה ל- Wi-Fi במונית, ביצוע צילום / הקלטת וידאו בתוך המונית על ידי השותפים של בעל הזכות ומידע אחר), המשתמש רשאי לפנות לשותפי השירות או להשאיר את פרטי הקשר שלו באמצעות הפונקציות של הפלטפורמה כדי ששותף השירות יצור קשר באופן עצמאי עם המשתמש וימסור מידע בנוגע לשירותים המוצעים.

2.3. יאנגו טקסי לא תישא באחריות לתוכן ו/או לרלוונטיות של המידע המסופק על ידי שותפי השירות, לרבות מידע על עלות שירותי שותפי השירות ועל זמינותם הנוכחית. המשתמש באופן עצמאי (ללא השתתפות יאנגו טקסי) ינהל שיחה בנוגע לרכישת שירותים עם שותפי השירות, בהתאם לכללי שותפי השירות למתן השירותים. יאנגו טקסי לא תישא באחריות לעסקאות פיננסיות ואחרות שבוצעו על ידי המשתמש ושותפי השירות ולהשלכות כלשהן של רכישת שירותי שותפי השירות על ידי המשתמש.

2.4. המשתמש יכול לגשת לפונקציות של דירוג השירותים שניתנו על-ידי שותפי השירות ולהגיב ו/או להשאיר משוב על הפלטפורמה ו/או השירותים של שותפי השירות. דירוגי ומשובי המשתמשים מפורסמים באתר הפלטפורמה ויכולים להיות זמינים באתרי של צדדים שלישיים. יאנגו טקסי שומרת על זכותה לסרב לפרסם כל דירוג ו/או משוב ולהסיר ו/או לחסום כל דירוג ו/או משוב שפורסם על ידי המשתמש, בכל עת, על פי שיקול דעתה הבלעדי וללא מתן סיבה לכך.

2.5. יאנגו טקסי שומרת על זכותה, על פי שיקול דעתה הבלעדי, להגביל גישת משתמש לשירות (או לפונקציות מסוימות של השירות, אם הדבר אפשרי מבחינה טכנולוגית), באמצעות שימוש בחשבון המשתמש או לחסום לחלוטין את חשבון המשתמש או לנקוט בכל אמצעי אחר בגין הפרות של התנאים, הוראות הדין, זכויות ואינטרסים של צדדים שלישיים ו/או יאנגו טקסי, חששות לביטחון הציבור או במקרה של ההתחייבויות המשפטיות של יאנגו טקסי.

2.6. שותפי השירות רשאים לגבות אך ורק את התעריפים המקסימליים הקבועים על-פי הדין הישראלי במועד הרלוונטי.

2.7. מבלי לגרוע מהוראות הסעיף הקודם או כל הוראה נוגדת, אם שותפי השירות, כולם או חלקם, יכנסו להסכם עם המשתמש, הם רשאים, בכפוף לתנאי ההסכם, לגבות מחירים שונים עבור שירותי הסעה של נוסעים וכבודה שיבוצעו בהתאם להסכם כאמור.

2.8. תנאים אלו יחולו גם על השימוש שלך בפלטפורמה בנוגע לשירותי הסעת נוסעים וכבודה שיבוצעו בהתאם לכל הסכם אחר שיכול להיכרת בינך לבין שותפי השירות, כולם או חלקם, או יאנגו טקסי הנוגע לפלטפורמה, אלא אם נקבע אחרת במפורש בהסכם האמור.

שירותי הסעת נוסעים וכבודה מסוג FIX, Mone, וכל רמת שירות אחרת שתהיה זמינה, ניתנים על ידי סוגי כלי רכב שונים. כלי הרכב מדורגים באופן אוטומטי על סמך נתוני ביצועי הרכב המסופקים על ידי שותפי השירות.

2.9 המשתמש רשאי לבטל נסיעה באמצעות שליחת הודעה רלוונטית לשותף השירות באמצעות הפלטפורמה. שותף שירות רשאי (אבל לא חייב) לבטל נסיעה אם המשתמש לא עלה על המונית שסופקה על ידי שותף השירות בתוך 10 (עשר) דקות או יותר מהזמן ששותף השירות שלח הודעת 'המתנה' באמצעות הפלטפורמה. במקרה של ביטול, ייגבה מהמשתמש תשלום המותר על פי הדין הישראלי אם הנסיעה בוטלה לאחר מסירת הודעת "המתנה" על ידי שותף השירות.

2.10. המשתמש מסמיך את יאנגו טקסי, בכפוף לתנאי מדיניות הפרטיות של (הזמינה בקישור להלן), לעבד מידע אישי (לרבות פרטים אישיים) של המשתמש, להעביר מידע אישי של המשתמש לשותפים של יאנגו טקסי, ולעבד מידע האישי בכדי ששותפים של יאנגו טקסי יספקו שירותים למשתמש במסגרת הפלטפורמה. כאשר המשתמש משתמש בפלטפורמה, המידע האישי שלו מועבר ל- כדי שיעובד בהתאם לתנאים ולמטרות שנקבעו במדיניות הפרטיות של הזמינים בכתובת: (https://yango.com/legal/confidential).

3. תשלום ללא מזומן עבור שירותי הסעת נוסעים וכבודה

3.1. המשתמש יכול לשלם עבור שירותי הסעת נוסעים וכבודה הניתנים למשתמש בהתאם למידע על דרישה פוטנציאלית לשירות הרלוונטי שהזין המשתמש באמצעות הפלטפורמה:

3.1.1. ישירות לשותף השירות (בין היתר, במזומן או בכל דרך אחרת שנקבעה על ידי שותף השירות האמור, אם בכלל, שיקראו בתנאי שימוש אלה ובפלטפורמה: "מזומן"). התשלום האמור יתבצע מבלי שיאנגו טקסי תהיה מעורבת בכך ומבלי שתנאים אלה יחולו עליו.

3.1.2. המשתמש יכול לקבל גישה לממשק התשלום שלא במזומן באמצעות כרטיס בנק מקושר (כמפורט בסעיף 3.2 להלן); במקרה זה יאנגו טקסי פועלת בשם שותף השירות הרלוונטי או אחרת (לרבות באופן ישיר) באמצעות מעבד תשלום מורשה, מעבד כספים אלקטרוני או כל גוף אחר המעורב בהסדרת התשלום, ומקבלת את התשלומים כסוכן של שותף השירות או אחרת (לרבות באופן ישיר) (להלן: "תשלום שלא במזומן"). יאנגו טקסי אינה מתחייבת שפעולת הפלטפורמה תתבצע ללא שגיאות או כשלים באשר לאפשרות תשלום שלא במזומן.

בהתאם לאזור של המשתמש, תשלום שלא במזומן יכול להתבצע מבלי שייאנגו טקסי תפעל כמקבלת התשלום או עם יאנגו טקסי מעורבת כצד אחר להסדרת התשלום או כצד להחלפת מידע.

המשתמש יבחר את אמצעי התשלום הרלוונטי בממשק הפלטפורמה. בהקשר זה, במידה ולא ניתן יהיה לבצע תשלומים שלא במזומן מכל סיבה שהיא (לרבות אך ללא הגבלה, מגבלה טכנית זמנית של פונקציה זו, מגבלה טכנית זמנית או קבועה לביצוע תשלומים שלא במזומן באמצעות הכרטיס המקושר, מחסור באשראי בכרטיס המקושר), המשתמש מתחייב לשלם במזומן.

בעבור תשלומים שלא במזומן, ניתן לבצע הן עסקה אחת עבור סך עלות הסעת הנוסעים והכבודה והן מספר עסקאות עבור חלקים מסוימים של עלות שירותי ההסעה. תשלומים שלא במזומן יכולים להיות מבוצעים בכל אחד מהאמצעים הנזכרים לעיל במהלך הנסיעה ולאחר תום הנסיעה.

במקרה של תשלום שלא במזומן, הלקוח רשאי, בנוסף לתשלום בגין הסעת נוסעים וכבודה, לבצע תשלום נוסף שלא במזומן לשותף השירות כאחוז מעלות השירות ששולם עבור הסעת הנוסעים והכבודה (להלן בתנאים אלה ובממשק הפלטפורמה: "טיפ") לפי שיקול דעתו האישי.

3.2. המשתמש יציין את כרטיס הבנק המקושר בממשק הפלטפורמה תוך ציון הפרטים הבאים:

3.2.1. מספר כרטיס הבנק

3.2.2. תוקף הכרטיס

3.2.3. קוד אבטחה

אם פרטי כרטיס הבנק נכונים, תקפים וניתן מבחינה טכנית להשתמש בכרטיס זה במסגרת הפלטפורמה, כרטיס הבנק האמור יהפוך להיות הכרטיס המקושר וניתן יהיה להשתמש בו לביצוע תשלומים שלא במזומן (סעיף 3.1.2. לעיל). כל הכרטיסים המקושרים מוצגים בממשק הפלטפורמה; לנוחות המשתמש, הממשק מציג את 4 הספרות האחרונות של מספר הכרטיס המקושר.

3.3. כאשר כרטיס מקושר מתווסף וכאשר המשתמש בוחר בפונקציית התשלום שלא במזומן לנסיעה מסוימת, סכום המוגבל ל-5 (חמישה) ₪ ייגבה בכדי לאשר שפרטי הכרטיס המקושר נכונים ותקפים; אם העסקה תושלם בהצלחה, הסכום האמור יוחזר למשתמש. כישלון בגביית הסכום האמור משמעו כי אין אפשרות להוסיף את הכרטיס המקושר ו/או כי הפונקציה של תשלום שלא במזומן אינה זמינה, בהתאמה.

3.4. בעת הוספת הכרטיס המקושר ובכל מועד לאחר שהוסף, המשתמש יכול להגדיר ו/או לשנות את ברירת המחדל של הטיפ באמצעות ממשק הפלטפורמה; המשתמש יכול לשנות את סכום הטיפ לנסיעה מסוימת בממשק הפלטפורמה, כאשר הנסיעה הסתיימה אך לפני גביית הטיפ.

3.5. טיפ (בסכום ברירת המחדל או בסכום שצוין במפורש על ידי המשתמש עבור נסיעה מסוימת), יחויב מהכרטיס המקושר, אם המשתמש, תוך 30 דקות מסיום הנסיעה, ידרג בדירוג גבוה את הנסיעה (4 - 5 כוכבים) בממשק הפלטפורמה וילחץ על "בוצע", או ידרג את הנסיעה בדירוג שאינו גבוה ואינו נמוך (ללא ציון של מספר כוכבים) וילחץ על "בוצע".

3.6. אם תוך 30 דקות לאחר סיום הנסיעה המשתמש ידרג את הנסיעה בדירוג נמוך (1-3 כוכבים) בממשק הפלטפורמה וילחץ על "בוצע", הטיפ לא יחויב מהכרטיס המקושר.

3.7. אם תוך 30 דקות לאחר סיום הנסיעה המשתמש לא לחץ על "בוצע", סכום הטיפ (בסכום ברירת המחדל או בסכום שצוין במפורש על ידי המשתמש לנסיעה מסוימת), יחסם בכרטיס המקושר למשך 24 שעות, שבמהלכן המשתמש יכול להגדיל או להקטין את סכום הטיפ עבור נסיעה זו. כאשר הזמן האמור יפוג, הטיפ יחויב בסכום שצוין על ידי המשתמש (כברירת מחדל או במיוחד עבור נסיעה זו).

3.8. תשלומים של המשתמש שלא במזומן יתבצעו באמצעות מעבד תשלומים מורשה או מעבד כספים אלקטרוני שיהיה מעורב ויהיו כפופים לכללים של מערכות תשלומים בין לאומיות, בנקים (לרבות הבנק שהנפיק את הכרטיס המקושר) וגורמים אחרים המעורבים בהסדרת התשלום.

3.9. בציון פרטי הכרטיס המקושר בהתאם לסעיף 3.2 לעיל ובשימוש בכרטיס המקושר, המשתמש מאשר ומתחייב, כי הפרטים מהווים מידע אמין ומלא על כרטיס בנק תקף שהונפק על שמו; הם עומדים בכללי מערכות תשלום בינלאומיות ודרישות הבנק שהנפיק את הכרטיס המקושר, בין היתר, ביחס להליך התשלום שלא במזומן.

3.10. המשתמש מבין ומסכים שכל הפעולות שבוצעו במסגרת הפלטפורמה באמצעות מספר הטלפון הנייד שאושר על ידי המשתמש, בין היתר, תשלומים שלא במזומן באמצעות כרטיס הבנק המקושר, ייחשבו כאילו בוצעו על ידי המשתמש.

3.11. אם המשתמש אינו מסכים עם העובדה ו/או סכום התשלום שלא במזומן ויש לו שאלות אחרות בנוגע לאופן השימוש בכרטיס המקושר במסגרת הפלטפורמה, הוא רשאי ליצור קשר עם יאנדקס.גו באמצעות מספרי הטלפון שצוינו בפלטפורמה ו/או באמצעות ממשק מרכז התמיכה (משוב) בתוך 14 יום מתאריך התשלום שלא במזומן או כל פעולה או אירוע אחרים שהיוו מניע לבקשה.

3.12. אם בעקבות בדיקה שתתבצע בשל בקשה כאמור, יאנגו טקסי תחליט להחזיר את סכום התשלום שלא מזומן, במלואו או בחלקו, הסכום האמור יוחזר לחשבון הבנק של כרטיס הבנק שבאמצעותו בוצע התשלום שלא במזומן. ההחזר יבוצע באמצעות מעבד תשלומים מורשה או מעבד כספים אלקטרוני שיהיה מעורב, ויהיה כפוף לכללים של מערכות תשלום בינלאומיות, בנקים (לרבות הבנק שהנפיק את הכרטיס המקושר) וצדדים אחרים להסדרת התשלום. אם יאנגו טקסי אינה צד להסדרת התשלום שבוצע באמצעות הכרטיס המקושר, יאנגו טקסי יכולה לפעול כגוף שמעביר את בקשותיהם של המשתמשים לשותפי השירות, למשרד משלח או לכל אדם אחר שיקבל את התשלומים בעסקאות הנ"ל עם הכרטיס המקושר.

3.13. יאנגו טקסי שומרת על זכותה לדרוש, בכל עת, שהמשתמש יאשר את הפרטים שפרט בפלטפורמה, לרבות פרטי הכרטיס המקושר, ולבקש מסמכים תומכים בעניין זה (בפרט מסמכי זהות); אי מתן מסמכים אלו יכול להיחשב כמתן מידע לא מהימן ויהיו לכך השלכות כאמור בסעיף 2.5 לעיל, אם יאנגו טקסי תמצא זאת לנכון.

3.14. ההוראות בנוגע לתנאי ותהליך התשלום עבור שירות הסעת נוסעים וכבודה המפורטים בסעיף זה לא יחולו כאשר צד שלישי משלם עבור שירותי הסעה אלו במקום המשתמש במסגרת הסכם נפרד בין יאנגו טקסי לבין אותו צד שלישי.

4. פרשנות

4.1. בכל מקום בתנאים אלה בו נעשה שימוש בלשון זכר, הכוונה היא לכלול את לשון הנקבה, זולת אם תוכן הדברים במפורש מראה כוונה אחרת.

4.2. תנאים אלה תורגמו מעברית לאנגלית. בכל מקרה של סתירה בין נוסח תנאים אלו בעברית לבין נוסח תנאים אלה בשפה האנגלית, רק נוסח התנאים בעברית יהיה מחייב מבחינה משפטית.

5. פרטי יאנגו טקסי בע"מ:

5.1. שם התאגיד המלא: יאנגו טקסי בע"מ (ח.פ 516472453), חברה פרטית בערבון מוגבל.

5.2. כתובת: דרך מנחם בגין 148, תל אביב, ישראל 6492104

5.3. דואר אלקטרוני: support@yango.com

ריך פרסום: 25.10.2022

הגרסה הקודמת של המסמך: https://yango.com/legal/yango_termsofuse/20072022

הגרסה הקודמת של המסמך: https://yango.com/legal/yango_termsofuse/25052022

הגרסה הקודמת של המסמך: https://yango.com/legal/yango_termsofuse/10122021

הגרסה הקודמת של המסמך: https://yango.com/legal/yango_termsofuse/27092021

הגרסה הקודמת של המסמך: https://yango.com/legal/yango_termsofuse/01022021

הגרסה הקודמת של המסמך: https://yango.com/legal/yango_termsofuse/12092019