Terms of Use of Yango

Please select a relevant country.

شروط استخدام "Yango"

 

1. أحكام عامة

1.1. تشكل هذه الشروط (المشار إليها فيما يلي باسم - "الشروط") عرضًا من شركة رايد تكنولوجي جلوبال م ح - ذ.م.م (RideTechnology Global FZ-LLC) (المشار إليها فيما يلي باسم - "الشركة") لمستخدم الإنترنت (المشار إليه فيما يلي باسم - "المستخدم") لاستخدام خدمة "Yango" (المشار إليها فيما يلي باسم - "الخدمة") في الجزائر.

1.2. يخضع استخدام الخدمة من قبل المستخدم لهذه الشروط.

1.3. من خلال البدء في استخدام الخدمة أو وظائفها المحددة أو كليهما، يعتبر المستخدم قد قبل هذه الشروط، بالكامل، دون أي تحفظات أو استثناءات. وفي حالة عدم موافقة المستخدم على أي من أحكام الشروط أو المستندات التنظيمية أو كليهما، فلا يجوز للمستخدم استعمال الخدمة.

1.4. يجوز للشركة، في أي وقت ودون إشعار المستخدم، تعديل أحكام هذا الإصدار. الإصدار الحالي متاح على الرابط: /https://yango.com/legal/yango_termsofuse. وتقع على عاتق المستخدم مسؤولية التحقق من مراجعة الإصدارات الجديدة لهذه الشروط والوثائق التنظيمية الأخرى للخدمة. ويعتبر أي استخدام مستمر للخدمة بعد تغيير الشروط أو المستندات التنظيمية مؤهلًا لقبول الإصدار الجديد.

1.5. على المستخدم التوقف عن استعمال الخدمة، إن لم يوافق على أي من التعديلات على هذه الشروط على النحو المنصوص عليه في البند 1.4 أعلاه.

1.6. يمكن البرنامج المستخدم من وضع معلومات حول الطلب المحتمل للمستخدم على الخدمات التي تنطوي على نقل الركاب والأمتعة، والنظر في عروض المؤسسات التي تقدم الخدمات في المجال المذكور، والبحث عن مثل هذه العروض باستخدام المعلمات التي حددها المستخدم. وتخضع جميع وظائف الخدمة المتاحة حاليًا للخدمة إلى جانب أي تطورات أو مزايا مضافة حديثًا أو كليهما لهذه الشروط.

أنت تقر بأن الشركة لا تقدم خدمات نقل أو وظائف كشركة نقل وأن جميع خدمات النقل هذه مقدمة من قبل طرف ثالث - مزودي خدمات النقل، الذين لم يوظفوا من قبل الشركة أو أي من الشركات التابعة لها. تٌنظم العلاقات بينك وبين مقدمي خدمات النقل بشأن الحصول على الخدمات بموجب اتفاقيات ذات صلة بينك وبين مزود النقل، والشركة ليست طرفًا في هذه الاتفاقيات.

1.7. يمكن أن تكون أي من وظائف الخدمة أو جميعها غير قابلة للوصول أو محدودة الوصول اعتمادًا على منطقة المستخدم. كما تعتبر الوظائف غير متاحة (المحدودة) للمستخدم من منطقة معينة، إن كان هذا المستخدم غير قادر على استخدامها بشكل صريح. يحظر استخدام أي أساليب تقنية وبرمجية للتحايل على هذه القيود. وتسري أحكام هذه الاتفاقية التي تحكم وظائف الخدمة التي يتعذر الوصول إليها (المحدودة) بالنسبة للمستخدم حتى تصبح هذه الوظائف متاحة بشكل صريح للمستخدم. وتقدم المعلومات حول إمكانية الوصول إلى وظائف الخدمة في منطقة معينة إلى المستخدم بناءً على طلبه أو طلبها المرسل إلى الشركة.

1.8. تجنبًا الشك، لا تقدم الشركة خدمات نقل الركاب والأمتعة أو غيرها من الخدمات، بما في ذلك خدمات التوصيل وخدمات مكتب المساعدة.

1.9. تخضع جميع المحادثات التي يجريها المستخدم مع فريق الدعم والسائقين مقدمي خدمات النقل - شركاء الخدمة - للتسجيل للتحكم في الجودة وتحسين الخدمات.

1.10. باستعمال الخدمة، يوافق المستخدم على تلقي الرسائل الترويجية بما في ذلك رسائل البريد الإلكتروني والرسائل القصيرة. ويمكن للمستخدم إلغاء الاشتراك في الرسائل الترويجية باستخدام الوظائف ذات الصلة بالخدمة أو اتباع الإرشادات المحددة في رسالة ترويجية مستلمة.

 

2. استخدام الخدمة. بعض وظائف الخدمة

2.1. يتم توفير الخدمة للمستخدم للاستخدام الشخصي غير التجاري، مجانًا

2.2. يتم توفير المعلومات المتعلقة بخدمات نقل الركاب والأمتعة أو الخدمات الأخرى (المشار إليها فيما يلي باسم - المعلومات) من قبل أطراف ثالثة (شركاء) - مزودي خدمات النقل. قائمة الشركاء موجودة على الرابط التالي: https://yango.com/partners. للحصول على مزيد من المعلومات حول الخدمات المقدمة (بما في ذلك توفر نقطة وصول إلى شبكة Wi-Fi في المقصورة، والمراقبة بالصور / الفيديو داخل المقصورة من قبل شريك الشركة وغيرها من المعلومات)، فإنه يمكن للمستخدم الاتصال بشركاء الخدمة - موفري خدمات النقل أو تقديم تفاصيل الاتصال الخاصة بهم من خلال وظائف الخدمة لشركاء الخدمة للاتصال بشكل مستقل بالمستخدم وتزويدهم بمعلومات حول الخدمات المقدمة.

2.3. لن تكون الشركة مسؤولة عن محتوى أو صلة بالمعلومات المقدمة أو كليهما من قبل شركاء الخدمة - مزودي خدمات النقل، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بتكلفة خدمات الشركاء وتوافرها في وقت معين. يجب على المستخدم بشكل مستقل (دون مشاركة الشركة) مناقشة الحصول على الخدمات مع مزودي النقل وفقًا لقواعد الشركاء ذات الصلة بتقديم الخدمات. لن تكون الشركة مسؤولة عن المعاملات المالية وأي معاملات أخرى يقوم بها المستخدم ومقدمو خدمات النقل وعن أي عواقب ناتجة عن حصول المستخدم على خدمات مزودي النقل.

2.4. يمكن للمستخدم الوصول إلى وظائف تصنيف خدمات شركاء الخدمة - مزودي النقل والتعليق / ترك تعليقات بخصوص الخدمة أو خدمات مزودي النقل أو كليهما. وتُنشر تقييمات المستخدمين وردود الفعل على موقع الخدمة ويمكن أن تكون متاحة على مواقع الأطراف الثالثة. كما تحتفظ الشركة بالحق في رفض نشر أي تقييمات / ملاحظات وحذف / حظر، في أي وقت، أي تصنيف / تعليقات ينشرها المستخدم، وفقًا لتقديرها الخاص ودون إبداء أي سبب.

2.5. تحتفظ الشركة بحقها، وفقًا لتقديرها الخاص، في تقييد وصول المستخدم إلى الخدمة (أو إلى وظائف معينة في الخدمة، إذا كان ذلك ممكنًا من الناحية التكنولوجية) باستخدام حساب المستخدم أو حظر حساب المستخدم بالكامل عند حدوث انتهاكات متعددة لهذه الاتفاقية، أو اتخاذ أي إجراءات أخرى ضد المستخدم لاحترام المتطلبات التشريعية أو حقوق الطرف الثالث والمصالح المشروعة.

2.6. عندما يكون الطلب على خدمات النقل أو غيرها من الخدمات الأخرى عاليًا (بما في ذلك الأيام التي تسبق العطلات وأيام الفعاليات الاحتفالية وغيرها من الأحداث)، قد يتم رفع تعريفات شركاء الخدمة. وتبلغ الشركة عن الزيادة في التعريفات عن طريق نشر الإشعار ذي الصلة على موقع الخدمة التالي: https://yango.com أو بطريقة أخرى حسبما تراه الشركة مناسبًا، من بين أمور أخرى، عن طريق إرسال رسالة معلومات إلى رقم الهاتف المحمول للمستخدم أو عبر تطبيق الهاتف المحمول.

2.7. تقدم خدمات نقل الركاب والأمتعة حسب التعريفات المتوفرة في الخدمة بواسطة أنواع مختلفة من المركبات. وتُصنف المركبات تلقائيًا بناءً على بيانات أداء المركبات المقدمة من شركاء الخدمة.

2.8. إذا كانت الخدمة تدعم طلب التوصيلات مسبقا (المشار إليها فيما يلي باسم - "التوصيلات المطلوبة مسبقًا") في تعريفات خدمة معينة، فسيكون الطلب متاحًا لشريك الخدمة لتأكيد أقرب موعد محدد من قبل المستخدم في الطلب (لا يتجاوز 30 دقيقة قبل أن تبدأ التوصيلة المطلوبة مسبقًا). وسيتم احتساب تكلفة الرحلة المطلوبة مسبقًا والإشارة إليها في الخدمة عند طلب التوصيل. وقد تكون الأسعار عرضة لتغيير اعتمادًا على الظروف المذكورة في موقع الخدمة على الرابط التالي: https://yango.com.

2.9. يفرض موفر النقل رسومًا عن الرحلة التي تم إلغاؤها من قبل المستخدم، إن حدث هذا الإلغاء بعد وصول المركبة إلى المكان الذي حدده المستخدم. ويتم احتساب مبلغ هذه الرسوم بنفس طريقة حساب تكلفة الرحلة أو الخدمة حسب التعريفة لفترة معينة من وصول السيارة فعليًا إلى مكان التوصيل أو من وقت الوصول المحدد في المعلومات التي قدمها مزود النقل إلى المستخدم فيما يتعلق بنقل طرد المستخدم / المستخدم (أيهما يأتي لاحقًا) حتى يقوم المستخدم بإلغاء الرحلة / الخدمة. ويتعين على المستخدم إلغاء الرحلة أو الخدمة عن طريق إرسال إشعار ذي صلة إلى مزود النقل عبر الخدمة. يُعتبر المستخدم الذي لم يستقل سيارة يخدمها مزود النقل في غضون عشر (10) دقائق مع الأخذ في الاعتبار وقت الانتظار بدون الرسوم المحددة في التعريفة المعنية أنه قد ألغى رحلة / خدمة، ما لم ينص على خلاف ذلك من قبل مزود النقل ذي الصلة القواعد أو الاتفاقيات بين المستخدم وممثل (السائق) مزود النقل. ويتم احتساب رسوم الإلغاء للنقل من المطار إلى المدينة كما هو موضح أعلاه بالإضافة إلى رسوم إضافية يتم فرضها على الركوب خارج المدينة وفقًا للتعريفة.

2.10. يخول المستخدم الشركة بمعالجة المعلومات الشخصية (بما في ذلك التفاصيل الشخصية) لمستخدم الخدمة "Yango"، لنقل المعلومات الشخصية للمستخدم إلى شركاء الشركة (مزودي النقل)، بما في ذلك إجراء النقل عبر الحدود ومعالجة المعلومات الشخصية لشركاء الشركة لتقديم الخدمات للمستخدم في الخدمة بموجب الشروط وللأغراض المحددة في سياسة الخصوصية المتاحة على الرابط: https://yango.com/legal/yango_privacy_notice.

2.11. في حالة طلب المستخدم خدمات توصيل: من شركاء الشركة (أن كانت مثل هذه الخدمات مدعمة بهذه الخدمة في هذه الدولة)، فإنه يتعهد بعدم توصيل العناصر التالية أو تسليمها:

  • الأسلحة القتالية اليدوية والأسلحة غير العسكرية والخدمية والذخيرة وقطع الغيار والمكونات والأقواس الرياضية والنشاب والأسلحة المصممة للإشارات الخفيفة والدخانية والصوتية والأسلحة الكهربائية وأجهزة الصدمات الكهربائية وأجهزة تفريغ الشرارة والأسلحة ذات الشفرات الباردة والهراوات ومنافض المفاصل والشوريكن والأغصان والبومرنغ وغيرها من العناصر المعدلة للضرب والتحطيم والرمي والثقب والقطع باستثناء المعدات الرياضية والأجهزة والمكونات التقنية الخاصة ذات الاستخدام المزدوج؛
  • العقاقير المخدرة والمؤثرات العقلية ومشتقاتها وما يماثلها؛
  • المواد النووية، المواد المشعة، المواد فائقة الفعالية، المواد الكاوية، المتفجرة والقابلة للاشتعال، المواد المسببة للاشتعال، المواد النارية والمواد ذات الصلة، وغيرها من المواد الخطرة الأخرى؛
  • السموم، الحيوانات السامة، المواد السامة، النباتات السامة، بذور النباتات السامة؛
  • العملة الوطنية والعملات الأجنبية؛
  • المنشورات المطبوعة، والمواد الرسومية، والأفلام، والصور، والمواد السمعية والبصرية التي تحتوي على دعاية أو الترويج للتغييرات العنيفة في النظام الدستوري، وتدمير الأمن القومي، والحرب، والتفوق الاجتماعي والعرقي والوطني والديني والطبقي والعشائري، والقسوة، والعنف، والمواد الإباحية؛
  • الأغذية القابلة للتلف بدون عبوات خاصة؛
  • العناصر والمواد التي بطبيعتها أو بسبب التغليف يمكن أن تشكل خطرًا على العامة، ويمكن أن تلوث أو تتلف (تدمر) عبوات أخرى أو تصيب الأشخاص أو العناصر المجاورة بالضرر؛
  • الحيوانات والنباتات، المواد البيولوجية؛
  • العناصر التي تتطلب نقلها باستخدام مركبات مجهزة بشكل، بما في ذلك المواد الغذائية؛
  • السوائل في حاويات مفتوحة؛
  • السوائل في حاويات مفتوحة، ومواد تناول الطعام والتي يزيد طولها وعرضها الإجمالي (قطرين أو محورين عند قاعدة اللفافة) وأبعاد الارتفاع (مع مراعاة استثناءات خاصة) عن 150 سم؛ العناصر الطويلة التي يزيد طولها عن 150 سم؛ يجب ألا يتجاوز وزن العناصر المنقولة 20 كغ؛
  • المواد الهشة بدون تغليف خاص؛
  • أي مواد أخرى، والتي يكون تداولها محظورًا أو مقيدًا في أراضي البلد الذي تقدم فيها الخدمات.

يجوز لشركاء الشركة وضع قيود أخرى على المواد التي يتم توصيلها.

لا يقدم شركاء الشركة أي خدمات بريدية ولا يقبلون إرسال أي طرود بريدية (المراسلات البريدية الموجهة والطرود البريدية والحاويات والمنشورات المطبوعة في العبوات ذات الصلة) للتوصيل.

يجوز للسائق بصفته ممثلًا لشريك الشركة، إعداد وثيقة الشحنة مع المستخدم أو يمكنهم التوصل إلى اتفاق على عدم إبرام عقد تسليم للشحنة.

يدرك المستخدم ويؤكد أنه إذا فشل في تلبية المتطلبات المذكورة أعلاه للمواد التي سيتم تسليمها، فإن المستخدم هو المسؤول الوحيد عن جميع الآثار السلبية التي قد تحدث أثناء قيام شريك الشركة بتقديم خدمات التوصيل. في الوقت نفسه، قد يرفض شريك الشركة تقديم خدمات التوصيل للمستخدم، إذا اكتشف شريك الشركة أو ممثلو شريك الشركة أي مواد غير قابلة للتوصيل.

 

3. وظيفة الدفع غير النقدي لخدمات نقل الركاب والأمتعة وغيرها من الخدمات

3.1. في حالة توفر وظيفة الدفع غير النقدي في الدولة، يمكن للمستخدم الدفع مقابل خدمات نقل الركاب والأمتعة المقدمة للمستخدم بما يتوافق مع المعلومات المتعلقة بالطلب المحتمل للخدمة ذات الصلة التي ينشرها المستخدم كما يلي:

3.1.1. التسليم إلى مزود خدمة النقل (على وجه الخصوص، نقدًا أو بأي طريقة أخرى يتيحها مزود خدمة النقل المحدد، إن وجدت، المشار إليها فيما بعد في هذه الشروط وواجهة الخدمة باسم - "نقدًا"). يجب أن يتم الدفع المذكور دون مشاركة الشركة ولا يخضع لهذه الشروط. قد تكون طريقة الدفع المذكورة مقيدة لخدمات التوصيل (إذا كانت هذه الوظيفة متوفرة في بلد المستخدم).

3.1.2. إذا كان الدفع غير النقدي متاحًا عبر الخدمات في بلد المستخدم، فيمكن للمستخدم الوصول إلى وظيفة الدفع غير النقدي عن طريق بطاقة مصرفية مرتبطة (البند 3.2 أدناه)؛ في هذه الحالة، تتصرف الشركة باسم مزود النقل ذي الصلة أو بطريقة أخرى (بما في ذلك بشكل مباشر) مع معالج دفع معتمد أو معالج أموال إلكتروني أو أي طرف آخر في التسويات المعنية وتتلقى المدفوعات كوكيل لمزود النقل أو غير ذلك (بما في ذلك مباشرة) (المشار إليها فيما يلي بالمدفوعات غير النقدية). لا تضمن الشركة أن تشغيل الخدمة سيكون خاليًا من الأخطاء والفشل في ضوء تمكين المدفوعات غير النقدية.

اعتمادًا على منطقة المستخدم، يمكن إجراء المدفوعات غير النقدية دون أن تتصرف الشركة كمستلم للدفع أو مع الشركة المعنية كطرف آخر في التسويات أو طرف في تبادل المعلومات.

على المستخدم اختيار طريقة الدفع ذات الصلة في واجهة الخدمة. في هذا الصدد، يتعهد المستخدم بالدفع نقدًا، إذا كان من المستحيل إجراء مدفوعات غير نقدية لأي سبب من الأسباب (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، عدم إمكانية الوصول التقني المؤقت لهذه الوظيفة، أو الاستحالة المؤقتة أو المستمرة لإجراء مدفوعات غير نقدية باستخدام البطاقة المرتبطة، وعدم كفاية الأموال في البطاقة المرتبطة).

أما بالنسبة للمدفوعات غير النقدية، فإنه من الممكن إجراء معاملة واحدة لكامل تكلفة نقل الركاب والأمتعة أو الخدمة الأخرى والعديد من المعاملات لأجزاء معينة من تكلفة الخدمة. ويجوز تنفيذ المدفوعات غير النقدية من خلال أي من الوسائل المذكورة أعلاه أثناء الرحلة / الخدمة أو عند انتهاء الرحلة / الخدمة.

في حالة المدفوعات غير النقدية، يمكن للمستخدم، إلى جانب الدفع مقابل نقل الركاب والأمتعة أو أي خدمة أخرى، إجراء مدفوعات إضافية غير نقدية لمزود النقل كنسبة مئوية من تكلفة نقل الركاب والأمتعة المدفوع أو أي خدمة أخرى (المشار إليها فيما يلي في هذه الشروط وواجهة الخدمة كنصائح) حسب ما يراه مناسبًا.

3.2. يجب على المستخدم تحديد البطاقة المصرفية المرتبطة في واجهة الخدمة مبينا التفاصيل التالية:

  • رقم البطاقة البنكية
  • صلاحية الاستعمال
  • رمز التحقق

إن كانت تفاصيل البطاقة البنكية صحيحة وصالحة ومن الممكن تقنيًا استعمال هذه البطاقة في الخدمة، تصبح البطاقة البنكية المذكورة هي البطاقة المرتبطة ويمكن استخدامها للمدفوعات غير النقدية (البند 3.1.2 أعلاه). تُعرض جميع البطاقات المرتبطة في واجهة الخدمة؛ من أجل سهولة الوصل إليها من قبل المستخدم واستخدامها، وتعرض الواجهة آخر 4 أرقام من رقم البطاقة المرتبطة.

3.3. عند إضافة بطاقة مرتبطة وعندما يختار المستخدم خاصية الدفع غير النقدي لرحلة / خدمة معينة، سيتم خصم المبلغ المحدد ومقداره 1.1 يورو (أو أي مبلغ آخر بعملة منطقة المستخدم) لتأكيد تفاصيل البطاقة المرتبطة بحيث تكون صحيحة وسارية المفعول؛ وفي حالة تم تنفيذ المعاملة بنجاح، فسيتم إعادة المبلغ المذكور إلى المستخدم. إن عدم تحميل المبلغ المذكور يعني أنه من المستحيل إضافة هذه البطاقة المرتبطة أو خاصية الدفع غير النقدي أو كليهما غير متوفرة، على التوالي.

3.4. عند إضافة البطاقة المرتبطة وفي أي وقت بعد إضافتها، يمكن للمستخدم تعيين أو تغيير ثمن الإكراميات المحددة عبر واجهة الخدمة؛ يمكن للمستخدم تغيير كمية الإكراميات لرحلة / خدمة معينة في واجهة الخدمة عند انتهاء الرحلة / الخدمة.

3.5. سيتم تحصيل الإكراميات (بالمبلغ المحدد أو بالمبلغ المشار إليه تحديدًا من قبل المستخدم لرحلة / خدمة معينة) من البطاقة المرتبطة، إن قام المستخدم، في غضون 30 دقيقة بعد انتهاء الرحلة / الخدمة، بوضع تصنيف عالي للرحلة (4-5 نجوم) في واجهة الخدمة والنقر على "تم" أو لا يقوم بتقديم تصنيفً عالي ولا متدني للرحلة / الخدمة (لا تحدد عدد النجوم) وينقر على "تم".

3.6. إن قام المستخدم في غضون 30 دقيقة بعد انتهاء الرحلة / الخدمة بوضع تصنيف متدني للرحلة / الخدمة (1-3 نجوم) في واجهة الخدمة والنقر على "تم"، فلن يتم تحصيل أي إكرامية من البطاقة المرتبطة.

3.7. إن لم ينقر المستخدم على "تم" في غضون 30 دقيقة بعد انتهاء الرحلة / الخدمة، فسيتم حظر مقدار الإكراميات (بالمبلغ المحدد أو بالقدر المحدد من قبل المستخدم لرحلة / خدمة معينة) من البطاقة المرتبطة لمدة 24 ساعة، ويمكن للمستخدم خلالها رفع أو خفض مقدار الإكراميات لهذه الرحلة / الخدمة. وعند انتهاء المدة المذكورة، سيتم احتساب الإكراميات بالمبلغ المحدد من قبل المستخدم (افتراضيًا أو تحديدًا لهذه الرحلة / الخدمة).

3.8. يجب أن يتم سداد مدفوعات المستخدم غير النقدية من خلال معالج دفع معتمد أو معالج أموال إلكتروني، متضمن ومحكوم بقواعد أنظمة الدفع الدولية والبنوك (بما في ذلك البنك الذي أصدر البطاقة المرتبطة) والأطراف الأخرى في التسويات.

3.9. عند الإشارة إلى تفاصيلها عملاً بالبند 3.2. أعلاه وباستخدام أوسع للبطاقة المرتبطة، يؤكد المستخدم ويضمن أنه أشار إلى معلومات موثوقة وكاملة عن البطاقة المصرفية السارية الصادرة باسمه؛ كما أنه يمتثل لقواعد أنظمة الدفع الدولية ومتطلبات البنك الذي أصدر البطاقة المرتبطة، وفي جملة أمور أخرى، فيما يتعلق بإجراء المدفوعات غير النقدية.

3.10. يدرك المستخدم ويوافق على أن جميع الإجراءات التي يتم تنفيذها في الخدمة باستخدام رقم الهاتف المحمول الذي أكده المستخدم نفسه، من بين أمور أخرى - المدفوعات غير النقدية باستخدام البطاقة المصرفية المرتبطة، أنه مسؤول عنها.

3.11. إذا لم يوافق المستخدم على واقعة أو مبلغ المدفوعات غير النقدية أو كليهما ولديه أسئلة أخرى تتعلق بكيفية استخدام البطاقة المرتبطة في الخدمة، فيمكنه الاتصال بالشركة عن طريق أرقام الهواتف المحددة بواسطة الخدمة أو عبر مكتب المساعدة (المراجعات) أو كليهما في غضون 14 يومًا من تاريخ المدفوعات غير النقدية أو أي إجراءات أو أحداث أخرى أدت إلى الطلب.

وفي حالة قررت الشركة، بعد الفحص الناجم عن مثل هذا الطلب، إعادة مبلغ المدفوعات غير النقدية، كليًا أو جزئيًا، فسيتم رد المبلغ المذكور إلى الحساب المصرفي للبطاقة المصرفية التي تم بها الدفع غير النقدي. يجب أن يتم رد الأموال من خلال معالج دفع معتمد أو معالج أموال إلكتروني متضمن ومحكوم بقواعد أنظمة الدفع الدولية والبنوك (بما في ذلك البنك الذي أصدر البطاقة المرتبطة) والأطراف الأخرى في التسويات. إن لم تكن الشركة طرفًا في التسويات التي تتم عبر البطاقة المرتبطة، فيمكن للشركة أن تعمل كهيئة تنقل طلبات المستخدم أعلاه إلى موفري خدمات النقل أو مكاتب الإرسال أو أي شخص آخر يكون مستلمًا للمدفوعات بموجب المعاملات المذكورة أعلاه باستخدام البطاقة المرتبطة.

3.12. تحتفظ الشركة بحقها في أن تطلب في أي وقت من المستخدم تأكيد التفاصيل التي حددها في الخدمة، بما في ذلك تفاصيل البطاقة المرتبطة، وطلب المستندات الداعمة في هذا الصدد (على وجه الخصوص، وثائق الهوية)؛ وقد يكون عدم تقديم هذه المستندات مؤهلًا لتوفير معلومات غير موثوقة ويترتب عليه عواقب منصوص عليها في البند 2.5 أعلاه، إذا رأت الشركة ذلك.

3.13. لا تنطبق الأحكام المتعلقة بشروط وإجراءات الدفع لنقل الركاب والأمتعة أو الخدمات الأخرى، بما في ذلك خدمات التوصيل، المحددة في هذا القسم، عندما يدفع طرف ثالث مقبل عملية النقل هذه أو الخدمات الأخرى بدلاً من المستخدم بموجب عقد منفصل، وقعته الشركة مع هذا الطرف الثالث.

 

4. شروط وقيود فوائد التسويق والحملات

4.1. تنطبق الشروط والقيود المقدمة فيما يتعلق بإعلانات وحملات "Yango" دائمًا على هذه الإعلانات والحملات. علاوةً على ذلك، يتم تطبيق الشروط والقيود المتعلقة بها على كل إعلان أو حملة، بما في ذلك قواعد برنامج الإحالة للمستخدمين، المنشورة على الرابط https://yango.com/legal/al.

 

5. القانون المطبق وتسوية المنازعات

5.1. تخضع شروط استخدام "Yango" الناشئة عن أو فيما يتعلق بهذه الشروط وتفسر وفقًا لقانون هولندا، بغض النظر عن تعارضها مع أحكام الإصدار.

5.2. يتم البت في أي نزاعات تنشأ عن أو فيما يتعلق بشروط استخدام "Yango " هذه من قبل المحكمة المختصة في هولندا، ما لم تنص أحكام تعارض القوانين الإلزامية على خلاف ذلك.

 

6. خدمة العملاء

6.1. إذا كان لديك أي أسئلة حول الخدمة، يرجى مراسلة الشركة على البريد الإلكتروني: support@yango.com.

6.2. لا تتحمل "Yango" أي مسؤولية بخلاف تقديم توصيات إلى مزودي النقل، عند التعامل مع شكاوى المستخدمين المتعلقة بجودة خدمات نقل الركاب والأمتعة المقدمة من قبل مزودي النقل. يقرر مقدمو خدمات النقل بحرية تطبيق أو عدم تطبيق هذه التوصية فقط حسب تقديرهم الخاص.

 

7. تفاصيل شركة رايد تكنولوجي جلوبال م ح - ذ.م.م (RideTechnology Global FZ-LLC)

شركة رايد تكنولوجي جلوبال م ح - ذ.م.م (RideTechnology Global FZ-LLC) (رقم الترخيص: 101640)

شركة منطقة حرة ذات مسؤولية محدودة (م ح - ذ.م.م)

104A، الطابق الأول، مبنى 12، مدينة دبي للإنترنت، إمارة دبي، الإمارات العربية المتحدة.

البريد الالكتروني: support@yango.com

تاريخ النشر:05.09.2023

الإصدار السابق: https://yango.com/legal/yango_termsofuse/18102022