Yango Deli Services Offer

Please select a relevant country.

Offer for the Provision of Yango Deli Services
This document constitutes a proposal from FOODTECH SARL (hereinafter, Yango) to a Partner to conclude a Contract for the Provision of Yango Deli Services on the conditions specified below.
1. Terms and Definitions
1.1. For the purposes of this document, the terms below shall have the following meanings:
Offer Acceptance shall mean complete and unreserved acceptance of the Offer in its full scope by taking the actions specified in Section 7 of the Offer.
Partner’s Page shall mean the Internet web page accessible via the link provided to the Partner by Yango upon the Partner’s appeal with an intention to enter into a Contract, containing (including, but not limited to):
· a form to be completed with the Partner’s information (the Partner’s name, trade register number, tax registration number, date of state registration, name of the state registration body, location (legal address), actual place of preparation of the Goods, the Partner’s e-mail address and contact details, the VAT rate applied by the Partner to the Goods and/or Delivery (if any), the time of acceptance of Orders by the Partner, and other information about the Partner);
· “I have read and agree with the conditions of the Offer in full scope” button (or a button with a similar functionality) to be pressed by the Partner when performing the Offer Acceptance in accordance with clause 7.1.1 of the Offer.
· the conditions for determining and calculating the cost of Yango Deli Services, and other conditions of the Contract, if the relevant reference to the Partner’s Page is present in the Offer.
API shall mean the interface for the interaction of the Parties, which allows the Parties to exchange information that is necessary for the Parties to execute the Contract. The Parties shall approve the requirements for the interface and the conditions for using it for interaction, as well as a list of the information transferred, by e-mail prior to the commencement of use of the API.
Yango Deli for Restaurants Application shall mean the application for mobile devices using the Android or iOS operating systems, as well as the web version at https://vendor.eda.yandex/, which allows the Parties to exchange Order data, transfer Materials, and conduct other interaction, depending on the existing functionality and the conditions of the Offer, which will be accessible by the Partner (restaurant) upon authorization with the use of the Partner’s (restaurant’s) login and password, which will be provided to the Partner (restaurant) by Yango after the conclusion of the Contract and/or upon the Partner’s request by e-mail.
Statistical Data shall mean any data related to the provision of Services and the fulfillment of the Instruction, which may contain information on the number of Orders, on the cost of Yango Deli Services, or other information related to the provision of Yango Deli Services and the fulfillment of the Instruction.
Contract shall mean the non-gratuitous contract between the Partner and Yango for the provision of Yango Deli Services which is concluded through Offer Acceptance.
Partner shall mean a legal entity or an individual entrepreneur preparing or selling Goods to Service Users upon the placement of Orders by Users, and in the cases provided for by the Offer, performing Delivery to the Service Users, which has conducted Offer Acceptance and is the customer of Yango Deli Services under the Contract.
Materials shall mean any informational materials provided by the Partner and containing a proposal (offer) to the Service Users on the preparation or sale of any Goods, information on said Goods, information on the Partner, and any other information pertaining to the preparation of the Goods which must be brought to the consumer’s attention in accordance with the effective legislation of _Côte d’Ivoire (hereinafter, Côte d’Ivoire) and/or the Contract, and in the case provided for by clause 3.10 of the Contract, also containing a proposal (offer) to the Service Users to conduct Delivery and information on said service which must be brought to the consumers’ attention in accordance with the effective legislation of Côte d’Ivoire and/or the Contract. Materials may also contain any other information provided by the Partner on the Partner, Goods, and/or Delivery, as agreed upon between the Parties. Any Materials provided by the Partner shall be in full compliance with the legislation of Côte d’Ivoire, must not contain any information on any goods prohibited or restricted for circulation by the legislation of Côte d’Ivoire, including those prohibited or restricted from sales via the Internet. Materials may also contain any other information provided by the Partner on the Partner, Goods, and/or Delivery, as agreed upon between the Parties.
In all cases, Materials must contain a name, a photo of the finished Goods, mass (in grams), a description (including all information stipulated by the effective legislation of Côte d’Ivoire), category, price (in Francs CFA, including VAT, if applicable), the time of preparation of the Goods, the time period after which the User must arrive at the Partner’s place to receive the Goods, if the Partner allows for the Goods pick-up by the User, and if the Delivery is performed by the Partner, the time for the preparation of the Goods and their Delivery to the User, and the cost of Delivery (in CFA, including VAT, if applicable). Materials shall also contain the VAT rate applicable to each item of the Goods. In the event that the Partner specifies a minimum amount per Order in any Materials, said amount shall not include the cost of Delivery (i.e., it shall represent the minimum cost of the Goods in the Order as such).
Each photo of finished Goods shall contain an image of only one item of the Goods and shall not contain any extraneous inscriptions (water marks) or advertisement. Yango reserves the right to reject any photo of any Goods that, in Yango’s opinion, does not conform to the requirements or has any defects.
The category of the Goods shall reflect the actual characteristics of the Goods and shall not contain any extraneous words or characteristics not directly related to the Goods. Yango reserves the right to reject any category provided by the Partner that, in Yango’s opinion, does not conform to the requirements.
Offer shall mean this document, “Offer for the Provision of Yango Deli Services”, which is available on the Internet at https://yandex.com/legal/deli_offer.
User shall mean a person using the Service under the conditions provided for in the User Agreement in order to place any Order for Goods and Delivery.
Service shall mean applications (including for mobile devices) and/or websites of Yango or its affiliates that make it possible for Service Users to place Orders for Goods and Delivery under the conditions provided for in the User Agreement.
Yango Deli Services or Services shall mean Yango’s services related to the posting of Materials on the Service (the services provided for by clause 2.2 of the Offer).
Instruction shall mean any instruction from the Partner to Yango provided for by Section 4 of the Offer.
Order shall mean any order for Goods placed by a User through the Service that results in the conclusion of a contract for the preparation of the Goods between the User and the Partner and, in the event the Partner performs Delivery, of a delivery contract between the User and the Partner under the conditions set forth in the User Agreement and established by the Partner in the Materials.
Goods shall mean any goods which are the subject of a sales contract and/or contract for preparation concluded between the User and the Partner by means of the placement of an Order on the Service by the User. When mentioned in the Contract or any other documents specified in clause 3.1 of the Contract, Goods may refer either to one piece or several pieces of Goods, unless otherwise provided for by the Contract or the corresponding document. All relations in connection with the sale and/or preparation of any Goods resulting from the placement of an Order on the Service by the User arise directly between the Partner and the User.
Delivery shall mean the service of delivery to the User of any Goods for which the User has placed an Order on the Service. The delivery contract with the User shall be concluded by the Carrier or, in the case of Delivery by the Partner, by the Partner.
Carrier shall mean a legal entity or an individual entrepreneur performing Delivery of any Goods for which a User has placed an Order (except for cases of Delivery of Goods by the Partner).
User Agreement shall mean the document posted on the Internet at https://yango.com/legal/deli_termsofuse.
1.2. The Offer may contain terms that are not defined in clause 1.1 of the Offer. In such cases, these terms shall be interpreted based on the text of the Offer. In the event that various interpretations of a term are possible, the Parties shall be guided by the following order of priority in the interpretation of the term: the definitions provided within the Service shall have the highest priority, then the definitions available on the Internet shall be used, and finally, the definitions accepted in the legislation of Côte d’Ivoire shall be applicable.
2. Subject Matter of the Contract
2.1. The subject matter of the Contract shall be the provision of Yango Deli Services to the Partner by Yango on a paid basis under the conditions of the Offer, as well as the fulfillment by Yango of the obligations provided for by Section 4 (Instruction) of the Offer.
2.2. As part of the provision of Yango Deli Services, Yango shall ensure:
2.2.1. the posting of the Partner’s Materials by Yango;
2.2.2. the provision to the Partner by Yango of the functionality enabling the User to place an order for any Goods (and in the event of Delivery by the Partner, to place an Order for Delivery as well) directly on the Service;
2.2.3. the provision of the service of the promotion of the Partner’s services for the preparation of Goods, within the framework of which Yango shall ensure the provision by the Carrier of a discount for Delivery of the Goods in the Order placed by the User on the Service in the cases and under the conditions provided for by the User Agreement.
3. Conditions for the Provision of Services
3.1. The prerequisites for the provision of Yango Deli Services by Yango and the fulfillment by Yango of the obligations provided for by clause 2.1 of the Offer shall include the Partner’s acceptance of and compliance with, and the application to the Parties to the Contract of, the requirements and provisions set forth in the Offer, the User Agreement.
3.2. Unless otherwise agreed upon between the Parties, Yango shall commence the provision of Yango Deli Services to the Partner and the fulfillment of its obligations provided for by clause 2.1 of the Offer upon the fulfillment by the Partner of all of the following conditions:
3.2.1. the Partner shall provide the Materials in compliance with the requirements of the Offer;
3.2.2. the Partner shall perform Offer Acceptance;
In any case, however, Service provision shall not commence earlier than Yango has posted the corresponding notice of the commencement of the provision of Yango Deli Services on the Partner’s Page or has sent the corresponding notice of the commencement of the provision of Yango Deli Services by e-mail.
3.3. The Partner shall independently prepare the Materials and provide them to Yango using one of the following methods (depending on the availability of the methods on the Service at the time of the provision of particular Materials):
3.3.1. sending an *.XLS file and a link to the photos of the Goods by e-mail;
3.3.2. sending a link to the Partner’s web site containing the Materials. In this case, Yango shall preliminarily send the Materials contained on the specified site via e-mail (in this, the hash sum of the file containing the photo of the Goods may be used to identify the photos of the Goods photos) to the Partner. If, within 2 hours from the moment Yango sends the specified data, the Partner does not notify Yango via e-mail of its disagreement with the placement of the Materials sent by Yango via e-mail, the Materials shall be deemed to have been provided by the Partner in the form in which they were sent by Yango to the Partner via e-mail.
3.3.3. sending via the API.
3.3.4. Via the Yango Deli for Restaurants Application.
3.4. Yango may suggest that the Partner make changes to the Materials by sending a corresponding notice via e-mail or via the Yango Deli for Restaurants Application (if available) specifying the essence of the changes. In this, the hash sum of the file containing the photo of the Goods may be used to identify the photo of the Goods. If the Partner does not notify Yango via e-mail of disagreement with the specified changes within 2 hours from the moment the specified notice is sent, the specified changes shall be deemed to have been made in the Materials by the Partner.
3.5. The Partner shall independently and fully bear the liability stipulated by the legislation as the person or entity who made information ready for distribution and shall guarantee that the Materials, prepared and provided by it for placement by Yango as mentioned above, comply with all the requirements of the effective legislation.
3.6. If the Materials are provided by the Partner in violation of the rules and requirements of the Contract, Yango may refuse to post said Materials, suspend or terminate the provision of Yango Deli Services with respect to said Materials, suspend, terminate or unilaterally refuse to fulfill the obligations provided for in clause 2.1 of the Offer, terminate the Contract, or make changes to the Materials.
3.7. The placement of the Materials on the Service shall be determined independently by Yango, taking into account the technological and other specificities of the functioning of the Service.
The Parties also agree that Yango may independently edit the design of the Materials, including, but not limited to, changing the font of text in the Materials, replacing uppercase letters with lowercase letters, correcting typographical errors, editing punctuation marks, etc.
3.8 The Partner shall be solely liable for the safety and confidentiality of the registration data (login and password) for accessing the Yango Deli for Restaurants Application. All actions performed in relation to the placement of the Materials via the Yango Deli for Restaurants Application using the Partner’s login and password shall be deemed to have been carried out by the Partner. The Partner shall be solely liable to third parties for all actions performed using the Partner’s username and password.
3.9. The Partner acknowledges that for the purposes of the Contract, in particular, in order to determine the cost of Yango Deli Services, to confirm the receipt of non-cash funds from Users for the service of the preparation of the Goods and/or Delivery, as well as to determine the start time and the period of rendering the Yango Deli Services and for Yango to fulfill the obligations provided for in clause 2.1 of the Offer, only Yango Statistical Data shall be used.
3.10. In the case of Delivery by the Partner, the Partner, when completing the form on the Partner’s Page, shall select the option “Partner Delivery” and shall also provide Yango with information via e-mail about the geographical area in which the Partner delivers the Goods.
3.11. Yango may place the Partner’s Materials, in accordance with which the Partner makes Deliveries, after Yango sends the corresponding confirmation to the Partner via e-mail. At the same time, Yango shall independently determine whether the Partner’s offer to Deliver is shown to the User or not when placing the Materials, taking into account the delivery address selected by the User on the Service, the possibility of Delivery by the Supplier, the geographical area of Delivery by the Partner, and other circumstances.
3.12. When a User places an Order on the Service, Yango shall send the Partner the following information about the completed Order via the Yango Deli for Restaurants Application or the API:
3.12.1 List of the Goods ordered by the User;
3.12.2 Order Number;
3.12.3 Total cost of the Order (if Delivery is carried out by the Partner, the cost of the Goods and the cost of Delivery are indicated separately);
3.12.4 If Delivery is carried out by the Partner, the Delivery address specified by the User when placing the Order and a phone number from which a call will be forwarded to the phone number specified by the User when placing the Order.
3.13. After receiving the Order information specified in clause 3.12 of the Offer, the Partner shall send confirmation of acceptance of the Order to Yango via the Yango Deli for Restaurants Application or the API. The specified confirmation may also be performed by other methods agreed upon with Yango. For the purposes of calculating the cost of the Services, the Order shall be deemed to be placed after Yango receives confirmation of acceptance of the Order by the Partner, or if there are other circumstances that clearly indicate that the Partner has begun to fulfill the Order placed by the User.
The Partner agrees that before Yango receives the specified confirmation, Yango may send the Partner information about the cancellation of the Order for any reason (including, but not limited to, the case of erroneous Order placement); in this case, the Order shall not be deemed to be placed.

3.14. If Delivery is carried out by the Partner, then no later than 1 hour after Delivery, the Partner shall send Yango, via the Yango Deli for Restaurants Application or the API, information about the completion of delivery of the Goods.

3.15. The Partner consents and/or confirms that it has received consent to the processing by Yango of the personal data indicated by the Partner in the process of concluding the Contract and in performing the obligations and exercising the rights under the Contract, including the personal data of representatives of the Partner, in accordance with Law No. 2013-450 on personal data protection, including through cross-border transfers to entities affiliated with Yango and Delivery Agents (representatives and contractors of Delivery Agents), for the purposes of concluding the Contract and the performance of obligations and exercise of rights under the Contract.

3.15.1. In order to exercise rights and fulfill obligations under the Contract and provide services to Users, the Partner shall process the personal data of Delivery Agents, the representatives and contractors thereof (name, phone number, location during delivery), and Users (name, phone number, address) in the ways necessary to achieve the specified goals. The Partner shall process the specified data until the purposes of that processing are achieved. Upon reaching the specified goals, the Partner shall destroy (delete) the specified data. The Partner shall take organizational, legal, and technical measures to protect the specified data and to ensure the security thereof from unauthorized or accidental access, distribution, or destruction in accordance with Law No. 2013-450 on personal data protection. Yango has the right to request proof of such measures. If the confidentiality and integrity of said personal data is violated by the Partner, the Partner shall notify Yango and the competent authority in accordance with Law No. 2013-450 on personal data protection. During the period of interaction between the Parties, the Partner, at the request of Yango, shall provide information necessary for the realization of the rights and interests of Users and Delivery Agents (the representatives and contractors thereof) regarding the processing of the personal data thereof. The Partner shall be obliged to respect the confidentiality of the specified data and not to transfer them to third parties who are not involved in the process of fulfilling obligations under the Contract and providing services to Users.

4. Terms and Conditions for the Fulfillment of the Instruction
4.1. Without contradicting the terms and conditions of the Contract concluded between the Parties, the Parties have recorded the conditions of the Partner’s instruction and the procedure for its fulfillment by Yango.
4.2. Yango, by order of the Partner, undertakes to accept Users’ non-cash payments for Goods for remuneration on behalf of and at the expense of the Partner, and in the case of Delivery by the Partner, also for Delivery.
Yango, by order of the Partner, for remuneration at the expense of and on behalf of the Partner, may also arrange for the acceptance of Users’ cash payments for Goods (except in the case of Delivery of the Goods by the Partner or pickup by the User from the Partner).
Such payments shall be considered payments made directly to the Partner.
Yango may delegate the performance of the Instruction to any third party. Yango shall fulfill an instruction to accept cash with the involvement of third parties only if cash payment functions are available to Users on the Service.
4.3. The payment method shall be selected by the User when placing the Order from among the options offered on the Service.
4.4. The payment amounts received by Yango from Users in accordance with clause 4.1 of the Offer shall be subject to transfer by Yango to the Partner, less the amounts returned by Yango to Users (subclauses 4.9–4.15 of the Offer) and the cost of Yango Deli Services. The specified money shall be transferred by Yango to the Partner’s bank account as specified by the Partner in the form on the Partner’s Page within a period not exceeding 10 calendar days from the moment Yango receives the specified amounts from the Users.
4.5. The duration of the Instruction provided for in this section of the Offer shall be equal to the time period for the provision of Yango Deli Services under the Contract.

4.6. The Instruction shall be fulfilled by Yango in the following territory:

Côte d’Ivoire

4.7. The acceptance of money by Yango shall be carried out solely due to the fact that Yango, by providing Yango Deli Services to the Partner, act as an intermediary in the Partner’s sale of Goods to the User, in payment for which the money shall be accepted.
4.8. Remuneration for ensuring the acceptance of cash and non-cash funds from Service Users for services related to the preparation of Goods and/or Delivery shall be included in the cost of Yango Deli Services and determined in accordance with the Offer.
4.9. Yango’s consideration of User claims regarding payments made in accordance with clause 4.1 of the Offer and the full and/or partial refund by Yango of money paid by Users in accordance with clause 4.1 of the Offer shall be carried out in the manner and in the cases provided for by subclauses 4.9–4.15 of the Offer.
4.10. If Yango receives a User petition in any form concerning the User’s disagreement with the fact and/or the amount of a non-cash payment made in favor of the Partner when placing an Order on the Service, the Partner shall authorize Yango to review the corresponding User petition and make a decision on refunding the payment amount to the User.
4.11. When reviewing a User request, Yango shall take into account the information provided by the User, the Service data available to Yango, and the information provided by the Partner if Yango sends a request to the Partner.
4.12. Based on the specified information, Yango shall make a decision on the User’s request at its sole discretion, including about the full or partial refund of the payment amount to the User, the refusal to refund and/or another decision on the merits of the User’s request.
4.13. If Yango decides to fully or partially refund to a User the amount of the payment made in favor of the Partner using the Service, the amount to be refunded to the User will be reimbursed to Yango by the Partner (in particular, it may be withheld and/or payable via the account in accordance with the procedure provided for in this section of the Offer).
4.14. The implementation by Yango of the specified refunds to Users shall not be a basis for revising (reducing) the amount of the cost of Yango Deli Services which are subject to accrual and are due to Yango.
4.15. If the Partner does not agree with a decision taken by Yango in accordance with clause 4.12 of this Offer and/or the refund of the amount provided for in clause 4.13 of this Offer, the Partner shall notify Yango thereof in accordance with clause 13.3 of the Offer. In this case, Yango may suspend the provision of Yango Deli Services and the fulfillment of the obligations provided for in clause 2.1 of the Offer until the Parties reach an agreement on this issue.
4.16. Yango may withhold money payable or reimbursable by the Partner to Yango under the Contract, and money in the amount of the Partner’s debt under any other contract concluded with Yango, from the money received by Yango as a result of the fulfillment of the Instruction in accordance with subclause 4.2. of the Offer. The Parties shall not deem said withholding of money a violation by Yango of the obligations assumed in accordance with the Contract.
5. Rights and Obligations of the Parties
5.1. Yango undertakes to:
5.1.1. Provide Yango Deli Services to the Partner and fulfill the obligations provided for in clause 2.1 of the Offer in accordance with the Contract concluded under the conditions of the Offer.
5.1.2. When providing the Services under the Contract, at the request of the Partner, send Statistical Data via e-mail, in which Yango shall not be liable if it is impossible for the Partner to familiarize itself with Statistical Data for reasons beyond Yango’s control.
5.1.3. Provide the Partner with the information available to Yango about the User who placed the Order for Goods with the Partner (and in the case of Delivery by the Partner, also Order for Delivery by the Partner) in the event said User contacts the Partner with a claim, said User appeals to the court with a claim against the Partner in relation to the Goods and/or Delivery for which the Order was placed with the Partner, the receipt by the Partner of a request or claim from a state organ concerning the Goods and/or Delivery for which the Order was placed with the Partner. Yango shall provide the Partner with said information no later than five working days from the date of receipt of the corresponding Partner request and a copy of the claim, the User’s claim, and/or the request or claim of the state organ. To identify the Order, the Partner shall provide the Order number received in accordance with clause 3.12.2 of the Offer.
5.1.4. Provide the Partner with information about the Courier who delivered the Goods on the Order placed by the User no later than five working days from the date of receiving the corresponding Partner request.
5.2. Yango may:
5.2.1. Temporarily suspend the provision of Yango Deli Services to the Partner or the fulfillment of the obligations stipulated in clause 2.1 of the Offer for technical, technological, or other causes that prevent the provision of Yango Deli Services and the fulfillment of obligations stipulated in clause 2.1 of the Offer until said causes are eliminated.
5.2.2. Suspend the provision of Yango Deli Services or the fulfillment of the obligations stipulated in clause 2.1 of the Offer and/or terminate the Contract unilaterally out of court by notifying the Partner in the event of any of:
5.2.2.1. repeated breach by the Partner of the terms and conditions of contracts for the preparation of Goods and/or Delivery concluded with Users as a result of Users placing Orders for Goods and Delivery on the Service, including unjustified cancellation of Orders received through the Service or the issuance of Orders without the use of a separate queue when Goods are picked up by Users (if applicable);
5.2.2.2. failure to provide a User with services for the preparation of Goods of proper quality and which correspond to the Order placed by the User on the Service;
5.2.2.3. the Partner has arrears in payment for Yango services (including for violation of the payment deadline for services rendered to the Partner under the Contract) either under the contract concluded under the conditions of this Offer or under other contracts concluded between Yango and the Partner;
5.2.2.4. if, based on the results of a check run by Yango in connection with the receipt of negative feedback about the Partner contained, in particular, in User reviews, in feedback forms on the Service, in User responses to system notifications from the Service, in User requests to the support service via letters and/or phone calls, or in correspondence and demands within Orders placed by Users on the Service, Yango concludes that there are sufficient grounds for taking appropriate measures (including, but not limited to, the systematic receipt of information about the Partner’s non-fulfillment or improper fulfillment of its obligations to Users in terms of the preparation of Goods, and in the case of delivery by the Partner, also in terms of Delivery performance);
5.2.2.5. if Yango detects the fact of the Partner fulfilling an Order issued by a User without confirmation of acceptance of the Order by the Partner with Yango in accordance with the procedure provided for in the Offer, or if it detects the fact of an attempt by the Partner to coordinate the fulfillment of an Order with the User without the specified confirmation to Yango;
5.2.2.6. in the cases specified in clause 5.2.3.2. of this Offer;
5.2.2.7. in the case of repeated breach by the Partner of other obligations assumed in accordance with the Contract or in the case of a single material breach by the Partner of its obligations in which further cooperation between Yango and the Partner is impossible.
5.2.3. Perform any actions (control measures) to:
5.2.3.1. verify the compliance of the content of the Materials submitted by the Partner with the requirements of the Contract. The information obtained as a result of implementing control measures is sufficient, but not the sole, basis for establishing the non-compliance of the Materials with the requirements of the Contract. In this, Yango shall independently determine the methods, frequency, and grounds for performing control measures.
5.2.3.2. verify the proper and fair fulfillment by the Partner of its obligations. Unfair fulfillment by the Partner of its obligations shall include, but not be limited to, the unfair use of Yango promo codes, the use of fake phone numbers and/or email addresses for the purposes of Orders, the imitation of Orders of new Users of the Service, and/or other unfair behavior by the Partner and/or Partner employees. In the specified case, Yango shall be entitled to suspend the provision of Services and the acceptance of non-cash funds from Service Users for Orders (including the transfer of money) and to unilaterally reduce the amount of payments due to the Partner by the amount of unjustified enrichment and/or savings received by the Partner in bad faith.
5.2.4. Make changes to the Offer and other documents specified in clause 3.1 of the Offer, to the conditions for determining and calculating the cost of Yango Deli Services, and to other terms and conditions of the Contract specified on the Partner’s Page in accordance with the procedure established by the Offer.
5.2.5. When placing the Materials on the placement sites, the display of the Materials may be accompanied by additional information and the reference materials of the Service (including, but not limited to, information about the Partner’s ratings, information about the Goods, and reviews).
5.2.6. For the purposes of fulfilling the Contract, use trademarks, images, and other information about the Partner, the Goods, and Delivery, as well as those included in the Materials posted on the Partner’s websites and/or on the Partner’s official social network accounts, including in advertising by Yango and the Yango Group, at no additional cost.
5.2.6.1. If the Materials or information specified in clause 5.2.6 of the Offer are used in Yango or Yango Group advertising in accordance with clause 11.4 of the Offer, Yango may preliminarily agree on the layouts of said advertising with the Partner, including via e-mail. When the Partner approves such layouts, the Partner shall check the compliance of the use of the Materials or information specified in clause 5.2.6 of the Offer in such layouts with the effective legislation, including legislation on advertising, the protection of competition, and protection of consumer rights.
5.2.7. Without contradicting the conditions of the Offer, the Parties agree that Yango may, at its own discretion, conduct marketing or other activities aimed at the promotion of the Service and other activities, including those related to the provision of additional promotional conditions, during the placement of Orders. Yango shall independently determine the essential conditions of such activities. The activities specified in this clause shall be carried out by Yango at its own expense, and so Yango shall ensure that the Partner receives the amounts received from Users in the amount and in the manner stipulated by the Offer, taking into account the appropriate compensation (if necessary). For the purposes of the Appendix to the Report on the Fulfillment of the Instruction stipulated in clause 6.7 of the Offer, the corresponding sum of money shall be included in the sum received by Yango for the acceptance of cash and non-cash funds from Service Users for services for the preparation of Goods and/or Delivery.
5.2.8. Yango retains the other rights outlined in this Offer.
5.3. The Partner undertakes to:
5.3.1. Provide Yango with Materials complying with the requirements stipulated in section 3 of the Offer.
5.3.2. In the preparation, creation, and alteration of Materials, observe all Yango requirements for Material and the conditions for placement stipulated in the Offer, and also all accepted norms and the requirements of the effective legislation.
5.3.3. Provide Materials whose contents conform to the current proposal for the preparation of Partner Goods (and also about Delivery in the event of Delivery by the Partner) and conform to the stated conditions for the preparation of Goods (and with the conditions for Delivery in the event of Delivery by the Partner).
5.3.4. At every moment in the provision of Yango Deli Services, maintain the currency, accuracy, completeness, and any other effective legislative requirements for the information contained in the Materials.
5.3.5. In the event of any change to the information provided in the Materials, provide Yango, in advance, with Materials indicating the current information.
5.3.6. Upon request from Yango, provide, within a period of no more than two calendar days from receipt of the request, duly certified copies of documents confirming information about the Goods, Delivery, and/or the Partner which has been provided to Yango, including as part of the Materials. The Parties acknowledge that the information specified is not confidential.
5.3.7. Pay for Yango Deli Services under the Contract in the time period and in the manner specified in the Offer (Contract).
5.3.8. The Partner agrees that the presentation of the Materials it provides may be accompanied by additional Yango Deli Service informational materials, including, but not limited to, ratings of the Partner and reviews.
5.3.9. Maintain the confidentiality of, and not provide third parties access to, the Partner’s Page.
5.3.10. In the completion of the form on the Partner’s Page, specify the VAT rate applied to Goods and/or Delivery, and, in the event of a change to the VAT rate applied, inform Yango by e-mail of the new VAT rate no later than 30 business days before the change takes place.
5.3.11. Not distribute any advertising materials (neither its own, nor those of third parties) together with the Goods without the prior written consent of Yango.
5.3.12. Not distribute, publish, or in any other way provide improper information about the Service and/or about Yango (including, but not limited to, information containing profanity, information which presents the Service and/or Yango in a negative light, information otherwise contrary to moral principles and norms or to the principles of good faith and integrity, or any other information identified (directly or indirectly) by Yango as improper and unsuitable for distribution by the Partner). In this, the judgment of Yango takes priority in the identification of improper information and must be taken into account by the Partner.

5.3.13. Complete the form on the Partner’s Page in the correct way, indicating all necessary Partner information:

Trade name

Company name

Legal form

Trade Register No.

Tax Registration Number(If your company a registered VAT payer)

Registration date to RCCM

Payments details:

IBAN

Bank name

SWIFT-code

Full name of a representative

Representative's position

Contact phone

Official address (postal address of the Company)

Official email

and other information for request

Upon receiving an e-mail from Yango with a request to confirm the Partner information, the Partner must carefully check it and in the event inaccuracies are identified in said information, provide information about said inaccuracies via e-mail or via any other method specified in the corresponding e-mail from Yango. In the event of discrepancies between the information in the form and the information contained in the e-mail, the information in the e-mail shall take priority. The Partner bears all responsibility for any consequences that arise and/or may arise in connection with incorrect completion of the form or with the impropriety of the information in the e-mail in the event that Yango is not provided with information about inadequacies.

5.3.13. Provide Orders to Users outside of the ordinary queue upon pickup of Goods (if applicable). In this, the Goods must be available for collection for no less than two (2) hours following the moment of expiration of the time indicated on the Service for the User’s arrival to collect the Goods.
5.3.14. In the event that it is impossible to complete an Order in full, cancel the Order or reach an agreement with the User on the change to the contents of the Order. Agreement with the User shall be reached by the Partner via a telephone call to the number provided by Yango. In the event that it is impossible to reach the User to change the contents of the Order within the time established in the Yango Deli for Restaurants Application, the Partner must cancel the Order.
5.3.15. In the placement of Materials concerning:
alcoholic beverages, the Partner must observe, as explicitly required by law, all requirements specified by the law for the sale of this category of Goods (not place Materials about alcoholic beverages which are illegal to sell), including the prohibition of the sale of alcoholic beverages to persons who have not reached 18 years of age. Under no circumstances does Yango bear responsibility for the observation of these requirements and limitations. The Partner independently bears all negative effects connected with violation of the requirements for the sale of alcoholic beverages.
5.3.16. Fulfill any other obligations outlined in the Offer (Contract).
5.4. The Partner may:
5.4.1. Access the Statistical Data in the procedure established by the Offer.
5.4.2. Amend the Material on the condition that Yango is provided with the amended Materials via the method stipulated by clause 3.3 of the Offer a minimum of five business days in advance, in the order established by the Offer.
5.4.3. In the event of non-agreement with changes made by Yango to the Offer, to other documents listed in clause 3.1 of the Offer, to the conditions for the determination and calculation of the cost of Yango Deli Services, or to other conditions of the Contract indicated on the Partner’s Page, refuse to fulfill the Contract unilaterally by informing Yango in writing no later than seven (7) calendar days after the moment the specified amendments enter into force and by paying Yango the cost of Yango Deli Services actually rendered and also by fulfilling any monetary obligations to Yango arising as of the date of termination of the Contract. The Contract is considered terminated from the moment that Yango receives the Partner’s notice.
6. Cost of Services and Procedure for Receiving Services and for Settlement
6.1. The cost of the Yango Deli Services described by Yango in the Contract is determined in accordance with Yango’s Statistical Information and in the amount stipulated by the document placed on the Partner’s Page. The cost of services includes VAT, calculated at the rate established by the effective legislation.
6.1.1. The cost of Yango Deli Services determined via the procedure established by clause 6.1 of the Offer includes remuneration for the fulfillment of the Instruction.
6.2. The Reporting Period for the Provision of Yango Deli Services (hereinafter—the Reporting Period) is established within the calendar month.

6.3. Payment for Yango Deli Services may be completed by the Partner

in non-cash form, including via the withholding by Yango of the cost of Yango Deli Services in the manner established by clause 4.16 of the Offer;

.
6.4. The Parties have agreed that the total cost of Yango Deli Services in the Reporting Period shall be indicated in the Invoices (hereinafter— the Invoice).
6.5. Payment for Yango Deli Services rendered in the Reporting Period by Yango to the Partner shall be completed by the Partner no later than 5 business days from the date of receipt of the Invoices if there has been no withholding by Yango in accordance with clause 4.16 of the Offer.
6.6. The Partner shall be deemed to have fulfilled its obligations of payment for Yango Deli Services from the moment the money arrives in the settlement account of Yango’s bank or from the moment of the withholding of the money by Yango in the procedure established by clause 4.16 of the Offer.
6.7. Once monthly (on the final day of the Reporting Period), Yango shall draw up an Invoice of works performed (services rendered) and an unilateral Report on the Fulfillment of the Instruction (hereinafter— the Report) in accordance with the volume of Services actually rendered in the Reporting Period and the actual course of fulfillment of the Instruction.
6.8. The Report shall contain:
6.8.1 the total sum of Users’ cash and non-cash payments accepted by Yango on behalf of the Partner;
6.8.2. a table outlining settlements with the Partner (including, if such exist: the total sum of Users’ non-cash payments accepted by Yango, the total sum returned to Users by Yango in the Reporting Period, the sum accumulated by Yango in the Partner’s account in the Reporting Period, the sum subject to withholding by Yango in connection with money returned to Users in the Reporting Period, the sum withheld by Yango for the cost of Yango Deli Services in the Reporting Period, the sum subject to withholding by Yango as penalties, etc.).
6.9. The Yango Deli Services shall be deemed rendered by Yango in the proper form and accepted by the Partner in the volume specified in the Invoice if Yango has received no justified written objections from the Partner within 13 business days of the end of the Reporting Period.
After the end of this specified period, complaints from the Partner about the Certificate, including about the amount (volume), cost, or quality of Yango Deli Services, will not be accepted.
6.10. The Parties have agreed that the Certificate and Report shall be sent by Yango to the Partner via e-mail within seven (7) business days of the end of the Reporting Period. The originals of these documents are sent by Yango to the Partner by post to the address for correspondence during the month following the Reporting period.
The Parties hereby acknowledge and agree that the exchange of documentation via e-mail shall be considered the equivalent of the exchange of original documents in paper form.
6.11. In the event that Yango sends the Partner a Reconciliation Certificate, the Partner shall be obliged to send Yango a signed Reconciliation Certificate or a justified objection to said Reconciliation Certificate no later than five (5) business days from the date of receipt of the Reconciliation Certificate. In the event that Yango receives no signed Reconciliation Certificate, nor a justified objection to the Reconciliation Certificate, Yango shall have the right to suspend payments to (settlements with) the Partner in full until reconciliation is completed and the corresponding Reconciliation Certificate is signed by the Partner.
7. Offer Acceptance and Conclusion of Contract
7.1. The Partner performs Offer Acceptance by successive completion of the following actions (in their entirety):
7.1.1. Clicking the “I have fully read and agree to the terms of the Offer” button (or similar in meaning) on the Partner’s Page (clicking the button Partners confirm all information about itself. Patrner may apply to Yango for make changes at Partner’s data).
7.1.2. Sending notice of Offer Acceptance, signed by the Partner, to the e-mail address of Yango.
7.2. Offer Acceptance by a Partner creates a Contract on the terms and conditions of the Offer.
7.3. In accepting the conditions of this Offer via Offer Acceptance, the Partner (or Partner’s representative, including an individual duly authorized to conclude the Contract on behalf of Partner) certifies to Yango and guarantees to Yango that:
(i) the Partner (Partner’s representative) has all rights and authority necessary to enter into and fulfill the Contract;
(ii) the Partner has concluded the Contract voluntarily, and the Partner (Partner’s representative): a) is fully acquainted with the terms of the Offer, b) fully understands the subject and conditions of the Offer and Contract, c) fully understands the meaning and consequences of its actions in relation to the conclusion and fulfillment of the Contract;
(iii) the Partner (Partner’s representative) has indicated accurate information, including personal data, of the Partner (Partner’s representative) on the Partner’s Page and accurate information, including personal data, of the Partner in the preparation of payment documents for payment for Services.
7.4. Actions stipulated in this section of the Offer shall not be regarded as appropriate Offer Acceptance if performed by an individual or entity with whom Yango has previously terminated a Contract due to violation by that individual or entity of the provisions of the Offer. Such actions shall not result in any obligations on the part of Yango. The provisions of this clause shall not apply to cases in which Yango has performed unambiguous actions that provide evidence that Offer Acceptance by the aforementioned individuals or entities is appropriate (the actual onset of provision of Yango Deli services and/or fulfillment by Yango of the obligations stipulated in clause 2.1 of the Offer). Yango has the right to independently determine the technical means for limiting Offer Acceptance with respect to the aforementioned individuals or entities.
7.5. In the conclusion of the Contract, a number is assigned to it, information about which is sent by Yango to the Partner via e-mail, together with the notice of Offer Acceptance specified in clause 7.1.2 of the Offer.
7.6. Yango reserves the right to refuse to conclude a Contract with a Partner at any stage of negotiations if the Partner does not meet the criteria of good faith and trustworthiness established by Yango. Yango reserves the right not to disclose to the Partner the reasons why Yango deems the Partner a contractor that does not meet the criteria of good faith and trustworthiness.
8. Validity Period and Amendments to the Offer Conditions
8.1. The Offer shall be effective from the date specified in the “Effective Date” section and shall be valid until Yango withdraws the Offer or according to the provisions of the section 5.4.3 above.
8.2. Yango reserves the right to amend the Offer conditions, the documents specified in clause 3.1 of the Offer, the conditions for the determination and calculation of the cost of Yango Deli Services, and other conditions of the Contract specified on the Partner Page, and/or to withdraw the Offer at any time, at its sole discretion. In the event that Yango makes amendments to the Offer (the documents specified in clause 3.1 of the Offer, the conditions for the determination and calculation of the cost of Yango Deli Services, or other conditions of the Contract specified on the Partner’s Page), said amendments will take effect from the moment the amended text of the Offer (documents specified in clause 3.1 of the Offer, information on the Partner’s Page) is posted on the Internet at https://yandex.com/legal/deli_offer/ (addresses specified in clause 3.1 of the Offer for the corresponding documents, address of the Partner’s Page), unless another effective date is additionally specified at the time of placement.
9. Contract Validity and Amendments
9.1. Offer Acceptance by the Partner, performed in accordance with Section 7 of the Offer, creates a Contract on the Offer conditions.
9.2. The Contract enters into force from the moment of Offer Acceptance by the Partner and is valid until the termination of the Agreement.
9.2. The Partner agrees and acknowledges that amendments to the Offer (including to the documents specified in clause 3.1 of the Offer, the conditions for the determination and calculation of the cost of Yango Deli Services, and other Contract conditions indicated on the Partner’s Page) entail the introduction of said amendments to the Contract concluded and effective between the Partner and Yango, and that these amendments to the Contract take effect simultaneously with said amendments to the Offer (including to the documents indicated in clause 3.1 of the Offer, the conditions for the determination and calculation of the cost of Yango Deli Services, and other Contract conditions indicated on the Partner’s Page).
9.3. If Yango withdraws the Offer during the validity period of the Contract, the Contract shall be deemed terminated from the moment of withdrawal, unless otherwise stipulated by Yango when withdrawing the Offer.
10. Termination of the Contract
10.1. The Contract may be terminated:
10.1.1. by agreement of the Parties at any time;
10.1.2. immediately by Yango in the event of a breach of the Contract conditions by the Partner with notice to the Partner;
10.1.3. unilaterally out of court via Yango’s sending notice to the Partner no later than five (5) business days prior to Contract termination;
10.1.4. unilaterally out of court via the Partner’s sending notice to Yango no later than thirty (30) calendar days prior to Contract termination;
10.1.5. for other reasons stipulated in this Offer.
10.2. The obligations of the Parties under the Contract which should continue in force by their nature (including, but not limited to, obligations regarding confidentiality, mutual settlements, and the use of information) shall remain in force after Contract termination.
10.3. Contract termination for any reason shall not relieve the Parties from liability for breach of conditions of this Contract arising during its period of validity.
11. Guarantees
11.1. During the period of validity of this Contract, Yango shall make every effort to eliminate any failures and errors, should they occur. At the same time, Yango does not guarantee the absence of errors or failures in the placement of Materials, nor in the provision of services under clause 2.2 of the Offer, including in relation to the operation of software.
11.2. With the exception of the guarantees expressly stated in the text of the Offer, Yango makes no other express or implied guarantees under the Contract and expressly rejects any guarantees or conditions regarding non-infringement or the suitability of Yango Deli Services for the Partner’s specific purposes.
11.3. By performing Offer Acceptance, the Partner (or the Partner’s representative, including an individual duly authorized to conclude the Contract on behalf of the Partner) confirms and guarantees to Yango that:
11.3.1. The Partner (Partner’s representative) has indicated accurate information, including personal data, about the Partner’s representative in the form on the Partner’s Page and accurate information, including personal data, about the Partner in the preparation of payment documents for payment for Services.
11.3.2. The Partner (Partner’s representative): a) is fully acquainted with the terms of the Offer, b) fully understands the subject matter of the Offer and Contract, c) fully understands the meaning and consequences of its actions in relation to the conclusion and fulfillment of the Contract.
11.3.3. The Partner (Partner’s representative) has all rights and authority necessary to enter into and fulfill the Contract.
11.3.4. The placement (reproduction, display) and other use by Yango of the Materials or information specified in clause 5.2.6 (or their content) under this Contract does not infringe or violate any rights of third parties or any effective legislation that the Partner has liability for in accordance with Section 12 of the Offer.
11.3.5. In the event of the approval of advertising layouts by the Partner in accordance with clause 5.2.6.1 of the Offer, the use in such layouts of the Materials or information specified in clause 5.2.6 of the Offer shall be in full compliance with the effective legislation, including legislation on advertising, the protection of competition, and consumer protection, and shall not entail violations of the rights of third parties.
11.3.6. The Goods about which information is contained in the Materials submitted by the Partner have been lawfully marketed in the Republic of Côte d’Ivoire.
11.3.7. The Partner consents to Yango’s and Yango affiliates’ use of the results of the intellectual activity and the means of individualization specified in clause 5.2.6 of the Offer throughout the world for the term of the exclusive rights via reproduction, editing, public display, public performance, broadcast and cable communication, retransmission, or communication to the public (partially or fully) by any lawful means, including in the advertising of Yango and Yango affiliates.
11.4. The Parties shall comply with all applicable anticorruption legislation.
The Parties acknowledge and confirm that they each pursue a policy of zero tolerance for bribery or corruption which entails the complete prohibition of corrupt practices and payment for facilitation/payment aimed at the simplification of formalities in connection with business activities or ensuring the fast resolution of particular issues.
The Parties, their affiliates and employees, as well as intermediaries and representatives who directly or indirectly participate in the fulfillment of obligations by the Parties (including agents, commission agents, customs brokers, and other third parties) shall not accept, pay, offer to pay, or permit (authorize) the payment/receipt of any money or transfer of any value (including intangible assets), directly or indirectly, to anyone with the intent to influence actions or decisions with the intent of obtaining any improper advantage, including by bypassing procedures established by legislation, or pursuing other unlawful purposes.
The provisions of this clause are representations about circumstances that are material to the Parties. The Parties shall rely on such representations when entering into the Contract.
If either Party violates its obligation to comply with the requirements provided for by this clause, the other Party shall have the right to immediately terminate the Contract unilaterally out of court by sending written notice of termination to the non-complying Party. The Contract shall be deemed terminated upon the expiration of ten (10) calendar days after the other Party receives the respective written notice.
If either Party suspects that any of the provisions of this clause has been or may be violated, that Party shall notify the other Party of its suspicions in writing as soon as possible. The Parties agree that they shall use the following addresses for notification of violations/threats of violation of this clause.
To notify Yango: https://yandex.alertline.eu.
12. Liability and Limitation of Liability
12.1. The Parties shall be liable for violation of the terms of the Contract in accordance with the terms of the Contract and the effective legislation of Côte d’Ivoire.
Yango shall not be liable for any defects in the provision of Delivery services, nor for any claims and/or damages which may arise in connection with the sale of Goods by the Partner.
12.2. Yango shall under no circumstances be liable under the Contract for: a) any indirect losses and/or lost profits of the Partner and/or third parties, regardless of whether Yango could have foreseen such losses or not; b) the use/inability to use by the Partner and/or by third parties of any means and/or methods of transferring/receiving Materials and/or information.
12.3. Yango’s total liability under the Contract, including the amount of fine sanctions (fines, penalties) and/or recoverable damages, for any lawsuit or claim in relation to the Contract or its fulfillment shall be limited to 10% of the cost of the Yango Deli Services under the Contract in the Reporting Period in which the violation was committed (or in which a continuing violation ended).
12.4. The Parties shall be released from liability for the partial or complete nonfulfillment of obligations under this Contract if said nonfulfillment is caused by circumstances of force majeure that occur after the conclusion of the Contract or if said nonfulfillment of obligations by the Parties is the result of force majeure events which the Parties could neither have foreseen nor prevented by reasonable actions.
12.5. The Partner shall be fully liable to Users for a) compliance with all legal requirements for Orders, including, but not limited to, legislation on advertising, intellectual property, or competition, as regards the content and form of Materials or information; b) the accuracy of the information specified by it when completing the form on the Partner’s Page, and the accuracy of the information specified in the Materials or the information specified in Clause 5.2.6 of the Offer.
12.6. Taking into account the terms of Clause 12.5 of the Offer, the Partner shall, on its own and at its own expense, resolve disputes and settle the claims of third parties that relate to the Materials or to information specified in Clause 5.2.6 in connection with their placement under the Contract and use in the ways stipulated in Clause 11.3.8 of the Offer, or shall compensate for losses (including legal costs) caused to Yango in connection with claims or lawsuits raised due to the placement of the Partner’s Materials, or the information specified in Clause 5.2.6, under the Contract, as well as their use in the ways stipulated in Clause 11.3.8 of the Offer. If the content, form, and/or placement of the Partner’s Materials, or the information specified in Clause 5.2.6, under the Contract is the reason for the issuance of instructions from state organs to Yango for the payment of penalties, the Partnershall immediately, at the request of Yango, provide Yango with all requested information regarding the placement and content of the Materials or the information specified in Clause 5.2.6 of the Offer, assist Yango in the fulfillment of the instructions, and reimburse all losses (including expenses related to the payment of penalties) caused to Yango due to the issuance of penalty payment instructions to it as a result of the placement of the Partner’s Materials or the information specified in clause 5.2.6 of the Offer.
12.7. If the Partner violates the conditions of the Contract, Yango shall have the right to suspend the provision of Yango Deli Services and the fulfillment of the obligations specified in clause 2.1 of the Offer until the Partner eliminates the committed violations and reimburses (compensates) all losses caused to Yango by said violation and/or terminates the Contract. Upon the termination of the Contract on the specified grounds, Yango shall have the right to recover, by way of withholding, from the Partner the amounts of the penalties and losses claimed in accordance with the Contract.
12.8. If a User refuses to pay for the services of the preparation of Goods and Delivery due to the improper provision of services for the preparation of Goods, the non-compliance of the Goods with the Order placed by the User, and/or other User claims against the services of the preparation of Goods that occurred through the fault of the Partner, Yango shall have the right to demand from the Partner, and the Partner shall pay, a penalty to Yango in the amount of the cost of the Goods (including all applicable taxes) in the corresponding Order placed by the User. In this case, the Partner shall pay the specified penalty within 5 days from the date that the relevant request is sent by Yango. Yango shall have the right to withhold the corresponding penalty amount from the amount of funds received by Yango through the acceptance of the User’s non-cash funds for the services of the preparation of Goods and/or Delivery in accordance with clause 4.11 of the Offer. The fact of the presence or absence of the Partner’s fault shall be established by Yango independently, taking into account the information received from the User, the Partner, and the Courier, as well as other available information. In this case, when establishing this fact, the opinion of Yango has priority and shall be taken into account by the Partner.
12.9. If the Partner fails to fulfill the obligation stipulated by clause 5.3.11 of the Offer, Yango shall have the right to demand from the Partner, and the Partner shall be obliged to pay, a penalty to Yango in the amount of 150 000 Francs CFA for each violation. The specified penalty shall be paid in the manner and within the time limits established in clause 12.7 of the Offer.
12.10. If the Partner fails to fulfill the obligation stipulated by clause 13.6 of the Offer, Yango shall have the right to demand from the Partner, and the Partner shall be obliged to pay, a penalty to Yango in the amount of 10 000 000 Francs CFA for each violation. The specified penalty shall be paid in the manner and within the time limits established in clause 12.7 of the Offer.
13. Other Conditions
13.1. The Contract and its execution shall be governed by the laws of Côte d'Ivoire. All issues which are not settled by the Offer or are settled only partially shall be regulated in accordance with the substantive law of Côte d'Ivoire. If disputes between the Partner and Yango in connection to the Contract are not resolved through negotiations between the Parties, they are subject to consideration in accordance with the procedure stipulated by the effective legislation in commercial court where Yango located..
13.2. The Parties have agreed that Yango has the right to disclose to third parties any information (including information about the Partner, as well as the information contained in the Materials and the information specified in clause 5.2.6 of the Offer) received from the Partner as part of the fulfillment by the Parties of their obligations under the Contract.
13.3. Notices under the Contract may be sent by either Party to the other Party: 1) via e-mail; 2) via mail with return receipt requested, or by courier service with delivery confirmation.
13.3.1. If the Partner sends notice of a change in the Partner’s information (including bank details) to Yango, said changes shall become mandatory and entail consequences under civil law for Yango only after Yango sends confirmation of receipt of said notice to the Partner via e-mail. If the Partner does not receive said notice from Yango, the Partner shall have the right to send the respective notice to Yango by mail with return receipt requested, or by courier service with delivery confirmation.
13.3.2. Notices of changes in bank details may also be sent by the Partner through the Yango Deli for Restaurants Application, if such function is available in the program.
13.4. In the case that one or several provisions of the Offer are for any reason illegal or invalid, said invalidity does not affect the validity of any other provision of the Offer (the Contract), which shall remain valid.
13.5. Without contradicting the conditions of the Offer, the Partner and Yango may at any time conclude the Contract for the provision of Yango Deli Services and the fulfillment by Yango of the obligations stipulated in clause 2.1 of the Offer, in the form of a written bilateral document.
13.6. The Partner shall keep secret and consider as confidential information about the commercial terms of the Contract (including the cost of Yango Deli Services), the technical features of the Service and its functionality, as well as other information transferred by Yango to the Partner and designated by Yango as confidential information (hereinafter—Confidential Information), and shall not disclose, reveal, publish, or otherwise provide such information to any third party without the prior written permission of Yango.
13.6.1. The obligation to keep Confidential Information secret shall enter into force from the date of conclusion of the Contract and shall remain in force for three (3) years from the date of expiration of the Contract or its termination for any reason.
13.6.2. The Parties have agreed that Yango has the right to disclose to third parties any information (including information on Orders and cost of Yango Deli Services) received from the Partner as part of the fulfillment by the Parties of their obligations under the Contract.
13.7. The Partner may not transfer its rights under the Contract to any third party without Yango’s prior consent. The obligation to confirm the existence of said consent rests with the Partner. In this, Yango may not assign its rights or obligations under the Contract without the prior notification of (approval by) the Partner.
13.8. The Parties have agreed that the Partner’s operating hours shall constitute the time of acceptance of Orders by the Partner which is specified by the Partner in the form on the Partner’s Page or communicated by the Partner to Yango in any other way stipulated by the Contract.
13.9. This Offer is formulated in two languages, English and French. In the event of any discrepancy between the English and French texts, the French text shall prevail.

14. Yango Details

Company name: FOODTECH SARL

Legal form: Limited Liability Company

Place of business: Abidjan, Cocody Danga, Rue des Jasmins, Parcelle 30, Ilot 4, Lot 37 en Côte d’Ivoire

Registration number: 0036101B

Tax registration: 2244458 C

Offre pour la prestation de services Yango Deli
Le présent document constitue une offre de FOODTECH SARL (ci-après « Yango ») au Partenaire pour conclure un contrat de prestation des services Yango Deli selon les conditions énoncées ci-dessous.
1. Définitions
1.1. Aux fins du présent document, les termes cités ci-dessous ont la signification suivante.
Acceptation de l’Offre : acceptation complète et inconditionnelle de l’Offre au moyen des actions spécifiées dans la clause 7 de l’Offre.
Page Partenaire : page web dont le lien est fourni par Yango au Partenaire lorsque ce dernier fait une demande avec l’intention de conclure un Contrat, qui contient notamment (sans s’y limiter) :
· un formulaire pour spécifier les informations concernant le Partenaire : dénomination du Partenaire, numéro de registre du commerce, numéro d’enregistrement fiscal, date d’inscription au registre national, nom de l’autorité publique qui a procédé à l’enregistrement, adresse (domiciliation juridique), lieu de préparation de la Marchandise, adresse électronique du Partenaire, coordonnées du Partenaire, taux de TVA appliqué par le Partenaire à la Marchandise et/ou à la Livraison (si applicable), horaires de prise en charge des Commandes par le Partenaire et autres données sur le Partenaire ;
· un bouton mentionnant « J’ai lu et j’accepte les conditions de l’offre » (ou formule équivalente), sur lequel le Partenaire clique lors de l’Acceptation de l’Offre conformément au paragraphe 7.1.1 de l’Offre ;
· les conditions de définition et de calcul du coût des services Yango Deli, d’autres conditions du Contrat lorsque l’Offre contient une référence à la Page Partenaire.
API : interface entre les Parties leur permettant d’échanger les informations nécessaires à l’exécution du présent Contrat. Les Parties conviennent des exigences relatives à l’interface, des conditions d’utilisation de l’interface et de la liste des informations à transmettre avant d’utiliser l’API par courrier électronique.
Programme Yango Deli pour les restaurants : application pour les appareils mobiles fonctionnant sur Android ou iOS, dont il existe aussi une version web (https://vendor.eda.yandex/), qui permet aux Parties d’échanger des informations sur la Сommande, de transférer des Documents et d’effectuer d’autres interactions en fonction des fonctionnalités existantes et des conditions de l’Offre. Cette application est disponible pour le Partenaire (restaurant) après autorisation en utilisant l’identifiant et le mot de passe du Partenaire (restaurant), que Yango fournit au Partenaire (restaurant) après la conclusion du Contrat et/ou sur demande du Partenaire par voie électronique.
Données statistiques : données relatives à la prestation des Services et à l’exécution de la Mission, qui peuvent inclure des informations sur le nombre de Commandes, le coût des Services Yango Deli, et d’autres informations relatives à la prestation des Services Yango Deli et à l’exécution de la Mission.
Contrat : contrat à titre onéreux entre le Partenaire et Yango pour la prestation des Services Yango Deli, qui est conclu par l’acceptation de l’Offre.
Partenaire :personne morale ou entrepreneur individuel qui prépare et/ou vend des Marchandises aux Utilisateurs du Service lorsque ceux-ci passent Commande et, dans les cas prévus par l’Offre, qui effectue également la livraison aux Utilisateurs du Service, après avoir accepté l’Offre ; les partenaires sont considérés comme clients des Services Yango Deli en vertu du Contrat conclu.
Documents : documents d’information fournis par le Partenaire qui contiennent la proposition (l’offre) aux Utilisateurs du Service concernant la préparation/l’achat et la vente de la Marchandise, des informations sur ladite Marchandise, sur le Partenaire ainsi que d’autres informations liées à la préparation de la Marchandise, dont la communication au consommateur est obligatoire conformément à la législation en vigueur de Côte d’Ivoire (ci-après de Côte d’Ivoire) et/ou conformément au Contrat, et, dans le cas prévu au paragraphe 3.10 du Contrat, contenant également la proposition (l’offre) aux Utilisateurs du Service concernant la Livraison, des informations sur la prestation de ce service, dont la communication au consommateur est obligatoire conformément à la législation en vigueur de Côte d’Ivoire (ci-après de Côte d’Ivoire) et/ou conformément au Contrat. Selon ce qui est convenu par les Parties, les Documents peuvent également contenir d’autres informations fournies par le Partenaire concernant le Partenaire, la Marchandise et/ou la Livraison. Les Documents fournis par le Partenaire doivent être établis dans le strict respect de la législation de Côte d’Ivoire, ne doivent pas contenir d’informations sur des marchandises dont la circulation est interdite ou restreinte par la législation de Côte d’Ivoire, y compris dont la vente est interdite ou restreinte sur Internet. Selon ce qui est convenu par les Parties, les Documents peuvent également contenir d’autres informations fournies par le Partenaire concernant le Partenaire, les Marchandises et/ou la Livraison.
Dans tous les cas, les Documents doivent contenir : la désignation, la photo (dans son état final), le poids (en grammes), la description (y compris toutes les informations requises par la loi en vigueur de Côte d’Ivoire), la catégorie, le prix (en Francs CFA, TVA comprise, si applicable) et le délai de préparation de la Marchandise, ainsi que le délai au bout duquel l’Utilisateur doit se présenter chez le Partenaire pour réceptionner la Marchandise, dans le cas où le Partenaire offre à l’Utilisateur la possibilité de venir récupérer la Marchandise, et si la Livraison est effectuée par le Partenaire, le délai de préparation et de Livraison de la Marchandise à l’Utilisateur ainsi que le coût de la Livraison (en CFA, TVA comprise, si applicable). Les documents doivent également indiquer le taux de TVA applicable à chaque article constituant la Marchandise. Lorsque le Partenaire spécifie un montant minimal de commande dans les Documents, ce montant ne doit pas comprendre le coût de la Livraison (c’est-à-dire qu’il doit prendre en compte seulement la valeur minimale de la Marchandise commandée).
La photographie de la Marchandise finie doit contenir uniquement l’image d’une seule désignation de la Marchandise et ne doit pas contenir d’inscriptions (« filigranes ») ou de publicité tierces. Yango se réserve le droit de rejeter la photo de la Marchandise si Yango estime qu’elle ne répond pas aux exigences spécifiées ou est défectueuse.
La catégorie de la Marchandise doit refléter une caractéristique pertinente de celle-ci et ne doit pas contenir d’autres mots ou caractéristiques qui ne concernent pas directement la Marchandise. Yango se réserve le droit de rejeter la catégorie présentée par le Partenaire si Yango estime que celle-ci ne répond pas aux exigences spécifiées.
Offre : présent document (« Offre de prestations de services Yango Deli »), qui est publié sur Internet à l’adresse suivante : https://yandex.com/legal/deli_offer.
Utilisateur : personne qui utilise le Service dans les conditions prévues par le Contrat d’utilisation en vue de commander des Marchandises et des Livraisons.
Service : désigne les applications (y compris les applications pour les appareils mobiles) et/ou les sites web de Yango ou de ses sociétés affiliées qui permettent à l’Utilisateur du Service de passer des Commandes de Marchandises et des Livraisons conformément aux conditions stipulées dans le contrat d’utilisation.
Services Yango Deli : services de Yango permettant l’import de Documents dans le Service (services prévus au paragraphe 2.2 de l’Offre).
Mission : mission du Partenaire par rapport à Yango aux termes de la clause 4 de l’Offre.
Commande : commande de Marchandises passée par l’Utilisateur sur le Service, à la suite de laquelle l’Utilisateur conclut un contrat de préparation de la Marchandise avec le Partenaire et, dans le cas d’une Livraison par le Partenaire, un contrat de livraison, selon les conditions spécifiées dans le contrat d’utilisation, définies par le Partenaire et figurant dans les Documents.
Marchandise : marchandises faisant l’objet d’un contrat d’achat-vente et/ou de préparation conclu entre l’Utilisateur et le Partenaire par le biais d’une Commande passée par l’Utilisateur sur le Service. Dans le Contrat ou les autres documents mentionnés au paragraphe 3.1 du Contrat, le mot Marchandise peut désigner à la fois une ou plusieurs marchandises, sauf s’il ressort du contrat ou du document concerné qu’il en est autrement. Toutes les relations liées à la vente (achat et vente) et/ou à la préparation de la Marchandise suite à la Commande de l’Utilisateur par le biais du Service naissent directement entre le Partenaire et l’Utilisateur.
Livraison : service de livraison de la Marchandise commandée par l’Utilisateur par le biais du Service. Le contrat de livraison avec l’Utilisateur est conclu avec le Livreur ou, en cas de livraison par le Partenaire lui-même, avec le Partenaire.
Livreur : personne morale ou entrepreneur individuel qui livre les Marchandises commandées par l’Utilisateur (sauf si les Marchandises sont livrées par le Partenaire).
Contrat d’utilisation : document publié sur Internet à l’adresse suivante : https://yango.com/legal/deli_termsofuse.
1.2. Des expressions non définies au paragraphe 1.1 de l’Offre peuvent être utilisées dans l’Offre. Dans ce cas, l’expression sera interprétée en fonction des termes de l’Offre. S’il existe une possibilité d’interprétation multiple de l’expression dans le contexte de l’Offre, les Parties doivent respecter la hiérarchie suivante pour interpréter l’expression : les définitions données dans le cadre du Service prévalent, les définitions disponibles sur Internet sont utilisées en second plan, et les définitions données dans la législation ivoirienne en troisième.
2. Objet du Contrat
2.1. L’objet du Contrat est la prestation par Yango au profit du Partenaire des Services Yango Deli, à titre onéreux, et l’exécution par Yango des obligations prévues à la clause 4 (« Mission ») de l’Offre.
2.2. La prestation des services Yango Deli comprend :
2.2.1. le placement par Yango des Documents du Partenaire sur le Service ;
2.2.2. la mise à disposition par Yango pour le Partenaire d’une fonctionnalité permettant à l’Utilisateur de commander des Marchandises (et, en cas de livraison par le Partenaire, également de commander la Livraison des Marchandises) directement sur le Service ;
2.2.3. des services de promotion des services de préparation de la Marchandise assurés par le Partenaire, dans le cadre desquels Yango accorde au Livreur une remise pour la Livraison des Marchandises commandées par l’Utilisateur sur le Service, dans les cas et selon les modalités prévus dans le Contrat d’utilisation.
3. Conditions de prestation des services
3.1. La condition préalable à la prestation par Yango des Services Yango Deli et, à l’exécution par Yango des obligations prévues au paragraphe 2.1 de l’Offre, est l’acceptation et le respect par le Partenaire des stipulations et exigences énoncées dans l’Offre, et l’application de ces stipulations et exigences aux relations entre les parties conformément au Contrat.
3.2. Sauf accord contraire des Parties, Yango commence à fournir les Services Yango Deli au Partenaire et à exécuter les obligations stipulées dans le paragraphe 2.1 de l’Offre au moment où le Partenaire remplit toutes les conditions suivantes :
3.2.1. le Partenaire a fourni des Documents conformes aux exigences du Contrat ;
3.2.2. le partenaire a Accepté l’Offre.
En tout état de cause, Yango ne peut commencer à fournir les Services avant d’avoir publié sur la Page Partenaire un avis informant du lancement des Services Yango Deli ou envoyé un avis informant du lancement des Services Yango Deli par voie électronique.
3.3. Le Partenaire prépare les Documents par ses propres moyens et les soumet à Yango par l’un des moyens suivants (en fonction de la méthode disponible sur le Service au moment de la soumission de chaque Document) :
3.3.1. envoi par courrier électronique, au format de fichier *.XLS, d’un lien vers la photo de la Marchandise ;
3.3.2. envoi d’un lien vers le site web du Partenaire contenant les Documents ; dans ce cas, Yango enverra au préalable au Partenaire les Documents contenus sur ledit site par courriel (la valeur de hachage du fichier contenant la photographie des Marchandises pouvant être utilisée pour identifier la photographie) ; si passé un délai de 2 heures à compter de l’envoi par Yango des données spécifiées, le Partenaire n’a pas informé Yango par courriel de son refus des Documents envoyés par Yango, les Documents sont considérés comme fournis par le Partenaire tels qu’ils ont été envoyés par Yango au Partenaire ;
3.3.3. envoi via l’API ;
3.3.4. transmission par le biais du Programme Yango Deli pour les restaurants.
3.4. Yango a le droit de proposer au Partenaire des modifications des Documents en le notifiant par courriel ou via le Programme Yango Deli pour les restaurants (si disponible), en indiquant la nature des modifications. Par ailleurs, la valeur de hachage du fichier contenant la photographie des Marchandises peut être utilisée pour identifier les photographies des Marchandises. Si passé un délai de 2 heures après l’envoi de ladite notification, le Partenaire n’a pas informé Yango par courriel de son refus des modifications indiquées, celles-ci seront réputées avoir été intégrées par le Partenaire dans les Documents.
3.5. Le Partenaire assume exclusivement et intégralement la responsabilité légale lui incombant en tant que personne ayant transmis les informations sous une forme prête à être distribuée et garantit que les Documents compilés et fournis par lui pour être intégrés par Yango dans les Documents précités sont conformes à toutes les exigences de la législation en vigueur.
3.6. Si les Documents sont fournis par le Partenaire en violation des conditions et exigences du Contrat, Yango se réserve le droit de refuser de publier ces Documents, de suspendre ou de mettre fin à la prestation des Services Yango Deli en ce qui concerne ces Documents, de suspendre, de cesser ou de refuser unilatéralement l’exécution des obligations prévues au paragraphe 2.1 de l’Offre, de résilier le Contrat et d’apporter des modifications aux Documents.
3.7. Les emplacements où les Documents sont publiés sur le Service sont déterminés indépendamment par Yango en tenant compte des caractéristiques technologiques et autres particularités du fonctionnement du Service.
Les Parties conviennent également que Yango a le droit de modifier par ses propres moyens la mise en page des Documents, y compris (sans s’y limiter) de changer la police des textes des Documents, de remplacer les majuscules par des minuscules, de corriger les fautes de frappe, de changer la ponctuation, etc.
3.8. Le Partenaire est exclusivement responsable de la sécurité et de la confidentialité des données de connexion (identifiant et mot de passe) permettant l’accès au Programme Yango Deli pour les restaurants. Toutes les actions effectuées en lien avec la publication des Documents à l’aide du Programme Yango Deli pour les restaurants en utilisant l’identifiant et le mot de passe du Partenaire sont réputées être effectuées par le Partenaire. Le Partenaire est exclusivement responsable vis-à-vis des tiers de toutes les actions effectuées à l’aide de son identifiant et mot de passe.
3.9. Le Partenaire convient que seules les Données statistiques de Yango sont utilisées aux fins du Contrat, notamment pour déterminer le coût des Services Yango Deli, pour confirmer l’acceptation des paiements dématérialisés effectués par les Utilisateurs pour le service de préparation des Marchandises et/ou la Livraison, et pour déterminer le début et la durée des Services Yango Deli pour les restaurants et l’exécution par Yango des obligations prévues au paragraphe 2.1. de l’Offre.
3.10. Si c’est le Partenaire qui livre les Marchandises, il doit, lors du remplissage du formulaire sur la Page Partenaire, sélectionner l’option « Le Partenaire livre » et fournir à Yango, par courriel, des informations sur la zone géographique où le Partenaire livre les Marchandises.
3.11. Yango peut publier les Documents du Partenaire en vertu desquels ce dernier effectue la Livraison après avoir envoyé au Partenaire une confirmation appropriée par courriel. Par ailleurs, Yango détermine de manière indépendante si, lors de la publication des Documents, l’offre de livraison du Partenaire est montrée ou non à l’Utilisateur, en tenant compte de l’adresse de Livraison choisie par l’Utilisateur sur le Service, de la disponibilité du Livreur, de la zone géographique de livraison du Partenaire ainsi que d’autres paramètres.
3.12. Lorsque l’Utilisateur passe Commande par le biais du Service, Yango envoie les informations suivantes au Partenaire par l’intermédiaire du Programme Yango Deli pour les restaurants ou de l’API :
3.12.1. la liste des Marchandises commandées par l’Utilisateur ;
3.12.2. le numéro de commande ;
3.12.3. le montant total de la Commande (en cas de livraison par le Partenaire, le prix des Marchandises et le prix de la Livraison sont détaillés) ;
3.12.4. dans le cas où la Livraison est effectuée par le Partenaire, l’adresse de Livraison indiquée par l’Utilisateur lors de sa Commande, ainsi que le numéro de téléphone qui, lorsqu’il est appelé, redirige vers le numéro de téléphone indiqué par l’Utilisateur lors de sa Commande.
3.13. Après avoir reçu les informations relatives à la Commande spécifiées au paragraphe 3.12 de l’Offre, le Partenaire envoie à Yango, par le biais du Programme Yango Deli pour les restaurants ou de l’API, une confirmation de l’acceptation de la Commande. Cette confirmation peut également être donnée par d’autres moyens convenus avec Yango. Aux fins du calcul du coût des Services, une Commande est réputée avoir été passée lorsque Yango reçoit la confirmation de l’acceptation de la Commande par le Partenaire, ou lorsque d’autres circonstances indiquent clairement que le Partenaire a décidé d’honorer la Commande passée par l’Utilisateur.
Le Partenaire convient que jusqu’à ce que Yango reçoive ladite confirmation, Yango peut informer le Partenaire de l’annulation de la Commande, quel qu’en soit le motif (y compris, sans s’y limiter, en cas de Commande erronée) ; dans ce cas, la Commande n’est pas considérée comme ayant été passée.

3.14. Si la Livraison est effectuée par le Partenaire, celui-ci envoie à Yango, par le biais du Programme Yango Deli pour les restaurants ou de l’API, au plus tard 1 heure après la Livraison, la confirmation que les Marchandises ont été livrées.

3.15. Le Partenaire consent et/ou confirme avoir reçu le consentement au traitement des données personnelles fournies par Yango lors de la conclusion du Contrat, de l’exécution des obligations et de l’exercice des droits en vertu du Contrat, y compris les données personnelles des représentants du Partenaire, conformément à la loi n° 2013-450 relative à la protection des données personnelles, y compris le transfert transfrontalier aux personnes affiliées et aux Restaurants avec Yango (représentants et exécutants des Restaurants), aux fins de la conclusion du Contrat, de l’exécution des obligations et de l’exercice des droits en vertu du Contrat.

3.15.1. Afin d’exercer les droits et d’exécuter les obligations découlant du Contrat et de fournir ses services aux Utilisateurs, le Partenaire traite les données personnelles des Livreurs, de leurs représentants et prestataires (nom, numéro de téléphone et géolocalisation lors de la livraison) et des Utilisateurs (nom, numéro de téléphone et adresse) dans la mesure nécessaire à la réalisation des objectifs spécifiés. Le Partenaire traite lesdites données seulement jusqu’à ce que les objectifs du traitement soient atteints. Une fois ces objectifs atteints, le Partenaire élimine (supprime) les données. Le Partenaire s’engage à prendre des mesures organisationnelles, juridiques et techniques pour protéger ces données contre tout accès non autorisé et accidentel, toute diffusion, toute destruction conformément à la loi n° 2013-450 relative à la protection des données personnelles. Yango a le droit de demander des documents prouvant que ces mesures ont été prises. En cas d’atteinte à la confidentialité et à l’intégrité de ces données personnelles par la faute du Partenaire, ce dernier en informe Yango et l’autorité compétente conformément à la loi n° 2013-450 relative à la protection des données personnelles. Pendant toute la durée des relations entre les Parties, le Partenaire fournit, sur demande de Yango, les informations nécessaires à l’exercice des droits et à la protection des intérêts des Utilisateurs et des Livreurs (et de leurs représentants et prestataires) concernant le traitement de leurs données personnelles. Le Partenaire a l’obligation de respecter le caractère confidentiel de ces données et de ne pas les transmettre à des tiers qui ne sont pas impliqués dans le processus d’exécution des obligations découlant du Contrat et de la prestation des services aux Utilisateurs.

4. Conditions d’exécution de la Mission
4.1. Nonobstant les conditions du Contrat conclu entre les Parties, les Parties ont fixé les termes et conditions de la mission du Partenaire et les modalités de son exécution par Yango.
4.2. Sur demande du Partenaire, Yango s’engage à accepter, contre rémunération, les paiements dématérialisés effectués par les Utilisateurs pour les Marchandises et pour la Livraison (en cas de Livraison par le Partenaire), pour le compte et aux frais du Partenaire.
Yango, à la demande du Partenaire, peut également organiser, contre rémunération, pour le compte et aux frais du Partenaire, l’acceptation des paiements en espèces effectués par les Utilisateurs pour les Marchandises (sauf en cas de livraison des Marchandises par le Partenaire ou de récupération par l’Utilisateur chez le Partenaire).
Ces paiements seront considérés comme des paiements effectués directement au Partenaire.
Yango est en droit de déléguer l’exécution de la Mission à un tiers. Yango ne fera appel à des tiers pour réceptionner les espèces que si la fonctionnalité de paiement en espèces est disponible pour les Utilisateurs sur le Service.
4.3. Le mode de paiement est choisi par l’Utilisateur parmi les options proposées sur le Service lors de la passation de la Commande.
4.4. Les montants des paiements reçus par Yango de la part des Utilisateurs conformément au paragraphe 4.1 de l’Offre seront transférés par Yango au Partenaire après déduction des montants restitués par Yango aux Utilisateurs (paragraphes 4.9 à 4.15 de l’Offre) et du coût des Services Yango Deli. Yango transfère lesdits montants sur le compte bancaire du Partenaire indiqué par ce dernier dans le formulaire de contact sur la Page Partenaire dans un délai de 10 jours calendaires à compter de la réception par Yango de ces montants.
4.5. La durée de la Mission prévue dans la présente clause de l’Offre est égale à la durée des Services Yango Deli conformément au Contrat.
4.6. La mission est exécutée par Yango sur le territoire suivant : de Côte d’Ivoire.
4.7. Yango accepte les paiements uniquement parce qu’il, par le biais de la prestation des Services Yango Deli pour le Partenaire, agit en tant qu’intermédiaire à la vente par le Partenaire des Marchandises pour lesquelles les paiements sont effectués.
4.8. La rémunération pour l’acceptation des paiements dématérialisés et en espèces effectués par les Utilisateurs du Service pour les services de préparation et/ou de Livraison des Marchandises est comprise dans le coût des Services Yango Deli, lequel est déterminé conformément à l’Offre.
4.9. Toutes les réclamations des Utilisateurs concernant les paiements effectués conformément au paragraphe 4.1 de l’Offre, et le remboursement total et/ou partiel par Yango des sommes versées par les Utilisateurs conformément au paragraphe 4.1 de l’Offre, seront examinés par Yango dans les cas et modalités prévus dans les paragraphes 4.9 à 4.15 de l’Offre.
4.10. Si Yango reçoit une réclamation, quelle que soit sa forme, de la part d’un Utilisateur exprimant son désaccord avec l’existence et/ou le montant du paiement dématérialisé effectué au profit du Partenaire lors de la passation de la Commande sur le Service, le Partenaire autorise Yango à examiner la plainte de l’Utilisateur et à prendre une décision concernant le remboursement du paiement à l’Utilisateur.
4.11. Lors de l’examen des réclamations des Utilisateurs, Yango prend en compte les informations communiquées par l’Utilisateur, les données du Service dont dispose Yango et les informations fournies par le Partenaire sur demande de Yango.
4.12. Sur la base de ces informations, Yango prend à sa discrétion une décision concernant la réclamation de l’Utilisateur, qui peut entraîner le remboursement total ou partiel du paiement de l’Utilisateur, le refus du remboursement et/ou toute autre décision sur le bien-fondé de la réclamation de l’Utilisateur.
4.13. Si Yango décide de rembourser totalement ou partiellement à l’Utilisateur le montant du paiement effectué en faveur du Partenaire par le biais du Service, le montant sera remboursé à Yango par le Partenaire (il pourra notamment être retenu et/ou facturé comme prévu dans la présente clause de l’Offre).
4.14. Les remboursements accordés par Yango aux Utilisateurs ne constituent pas un motif de révision (réduction) du coût des Services Yango Deli payable à Yango.
4.15. Si le Partenaire n’est pas d’accord avec la décision prise par Yango conformément au paragraphe 4.12 de la présente Offre et/ou avec le remboursement du montant prévu au paragraphe 4.13 de la présente Offre, le Partenaire en informe Yango conformément aux conditions énoncées dans le paragraphe 13.3 de l’Offre. Dans ce cas, Yango est en droit de suspendre la prestation des Services Yango Deli ainsi que l’exécution des obligations prévues par le paragraphe 2.1 de l’Offre, jusqu’à ce que les Parties parviennent à un accord sur cette question.
4.16. Yango est en droit de déduire des fonds qu’il perçoit dans le cadre de l’exécution de la Mission conformément au paragraphe 4.2 de l’Offre les montants devant être payés ou remboursés à Yango par le Partenaire en vertu du Contrat ainsi que les sommes dues par le Partenaire en vertu de tout autre accord conclu avec Yango. Cette retenue ne peut être considérée par les Parties comme un manquement par Yango à ses obligations conformément au Contrat.
5. Droits et obligations des Parties
5.1. Yango a les obligations suivantes.
5.1.1. Yango s’engage à fournir au partenaire les Services Yango Deli et à exécuter les obligations prévues au paragraphe 2.1 de l’Offre, conformément au Contrat conclu sur les termes et conditions de l’Offre.
5.1.2. Lors de la prestation des Services prévus par le Contrat, Yango est tenu, sur demande du Partenaire, de lui envoyer les Données statistiques par courriel ; Yango ne peut être tenu pour responsable si le Partenaire ne peut pas prendre connaissance de ces Données statistiques pour des raisons indépendantes de la volonté de Yango.
5.1.3. Yango est tenu de fournir au Partenaire les informations dont il dispose sur l’Utilisateur qui a passé une Commande de Marchandises auprès du Partenaire (ou, en cas de Livraison par le Partenaire, une Commande incluant la Livraison), si cet Utilisateur adresse une réclamation au Partenaire ou dépose une demande en justice à l’encontre du Partenaire en lien avec les Marchandises et/ou la Livraison commandées auprès du Partenaire, ou si le Partenaire reçoit une demande ou une requête d’une autorité publique en rapport avec les Marchandises et/ou la Livraison commandées auprès du Partenaire, dans un délai de cinq jours à partir de la date de réception de la demande du Partenaire et d’une copie de la réclamation ou de la demande de l’Utilisateur et/ou de la demande ou de la requête de l’autorité publique. Afin d’identifier la Commande, le Partenaire doit fournir le numéro de la Commande transmis conformément au paragraphe 3.12.2 de l’Offre.
5.1.4. Yango est tenu de fournir au Partenaire les informations sur le Livreur qui a livré la Marchandise dans le cadre de la Commande passée par l’Utilisateur au plus tard cinq jours ouvrables à compter de la date de réception de la demande correspondante du Partenaire.
5.2. Yango a les droits suivants.
5.2.1. Yango est en droit de suspendre temporairement la prestation des Services Yango Deli pour le Partenaire et l’exécution des obligations stipulées au paragraphe 2.1 de l’Offre, en cas de circonstances techniques, technologiques ou d’autre nature empêchant la prestation des Services Yango Deli et l’exécution des obligations stipulées au paragraphe 2.1 de l’Offre, et ce jusqu’à l’élimination de ces circonstances.
5.2.2. Yango est en droit de suspendre la prestation des Services Yango Deli et l’exécution des obligations stipulées au paragraphe 2.1 de l’Offre, et/ou de résilier le Contrat avant son terme, de manière unilatérale et extrajudiciaire, moyennant un avis envoyé au Partenaire, dans les cas suivants.
5.2.2.1. Le Partenaire commet des manquements répétés aux conditions relatives à la préparation de la Marchandise et/ou à la Livraison contenues dans les contrats passés avec les Utilisateurs suite à la passation de Commandes de Marchandises et de Livraison sur le Service, tels que des annulations injustifiées des Commandes reçues par le biais du Service, des livraisons de Commandes hors file d’attente séparée lorsque la Marchandise est récupérée sur place par l’Utilisateur (le cas échéant).
5.2.2.2. Les services du Partenaire ne permettent pas de garantir la préparation de Marchandises de bonne qualité et conformes à la Commande passée par l’Utilisateur par le biais du service.
5.2.2.3. Le Partenaire n’est pas à jour dans le paiement des Services Yango (non-respect du délai du paiement des services souscrits par le Partenaire en vertu du Contrat), tant dans le cadre du contrat conclu en application des conditions de la présente Offre que dans le cadre d’autres contrats conclus entre Yango et le Partenaire.
5.2.2.4. Suite à une inspection effectuée par Yango à cause de la réception d’un ou plusieurs commentaires négatifs sur le Partenaire, qui figurent, en particulier, dans les commentaires de l’Utilisateur, dans les formulaires de feedback sur le Service, dans les réponses des Utilisateurs aux notifications système envoyées par le Service, dans les messages des Utilisateurs adressés au service d’assistance par écrit et/ou téléphonique, dans la correspondance et les réclamations produites dans le cadre des Commandes passées par les Utilisateurs par le biais du Service, Yango estime qu’il existe des causes suffisantes pour prendre des mesures (y compris, sans s’y limiter, la réception systématique d’informations relatives à l’inexécution ou à la mauvaise exécution par le Partenaire de ses obligations vis-à-vis de l’Utilisateur concernant la préparation de la Marchandise et, dans le cas de livraison par le Partenaire, concernant la Livraison).
5.2.2.5. Yango découvre que le Partenaire a exécuté une Commande passée par un Utilisateur sans envoyer à Yango une confirmation de l’acceptation de la Commande conformément à la procédure stipulée dans l’Offre, ou Yango découvre que le Partenaire a tenté de négocier l’exécution de la Commande avec l’Utilisateur sans envoyer à Yango ladite confirmation.
5.2.2.6. Cas cités au paragraphe 5.2.3.2. de la présente Offre.
5.2.2.7. Le Partenaire commet des manquements répétés à ses obligations contractuelles en vertu du Contrat ou un manquement grave à ses obligations contractuelles, rendant la coopération ultérieure entre Yango et le Partenaire impossible.
5.2.3. Yango est en droit de prendre les mesures ci-après (opérations de contrôle).
5.2.3.1. Vérification de la conformité du contenu des Documents transmis par le Partenaire aux exigences du Contrat : les données obtenues lors de réalisation des opérations de contrôle constituent une cause suffisante, mais pas unique pour déclarer une non-conformité des Documents aux exigences du Contrat. Yango détermine par ses propres moyens les méthodes, la périodicité et les critères relatifs aux opérations de contrôle.
5.2.3.2. Vérification de l’exécution adéquate et consciencieuse par le Partenaire de ses obligations : les circonstances suivantes (liste non exhaustive) sont notamment réputées comme caractérisant une exécution incorrecte des obligations du Partenaire : utilisation abusive des codes promo Yango, utilisation d’adresses électroniques et/ou de numéros de téléphone frauduleux dans des Commandes, fausses Commandes de nouveaux Utilisateurs du Service et/ou tout autre comportement malhonnête du Partenaire et/ou des collaborateurs du Partenaire. Dans ce cas, Yango est en droit de suspendre la prestation des Services et l’acceptation des paiements dématérialisés effectués par les Utilisateurs du Service pour les Commandes (y compris les transferts de fonds), et de réduire unilatéralement le montant des paiements dus au Partenaire à hauteur des montants représentant un paiement et/ou un dépôt injustifiés et perçus de manière frauduleuse par le Partenaire.
5.2.4. Yango est en droit de modifier l’Offre et les autres documents cités dans le paragraphe 3.1 de l’Offre, les conditions de détermination et de calcul du coût des Services Yango Deli et les autres conditions du Contrat citées sur la Page Partenaire, conformément à la procédure établie dans l’Offre.
5.2.5. Lors de la publication des Documents, l’affichage des Documents peut être accompagné de documents d’information et de référence complémentaires sur le Service (informations sur les évaluations du Partenaire, sur les Marchandises, les annulations, etc.).
5.2.6. Aux fins de l’exécution du Contrat Yango est en droit, d’utiliser, sans frais supplémentaires, notamment dans la publicité de Yango et du groupe Yango, les marques, les logos et autres informations relatives au Partenaire, à la Marchandise et à la Livraison, y compris celles contenues dans les Documents, publiées sur les sites web du Partenaire et/ou par les comptes officiels du Partenaire sur les réseaux sociaux.
5.2.6.1. En cas d’utilisation des Documents ou informations visés par le paragraphe 5.2.6 de l’Offre dans la publicité de Yango et des sociétés du groupe Yango conformément au paragraphe 11.4 de l’Offre, Yango est en droit de se concerter avec le Partenaire, y compris par courriel, sur une maquette de cette publicité. Lors de cette concertation avec le Partenaire, ce dernier vérifie que l’utilisation des Documents ou des Informations visés par le paragraphe 5.2.6 de l’Offre dans la maquette est conforme à la législation en vigueur, notamment aux lois sur la publicité, les règles de concurrence et la protection des droits des consommateurs.
5.2.7. Nonobstant les conditions de l’Offre, les Parties sont convenues que Yango est en droit, à sa discrétion, d’organiser les opérations de marketing et d’autres événements destinés à promouvoir le Service, ainsi que d’autres opérations, notamment concernant des conditions promotionnelles supplémentaires, au moment de la passation des Commandes. Yango détermine de manière indépendante les conditions essentielles de ces opérations. Les opérations citées dans la présente clause sont organisées par Yango à ses propres frais. À cet effet, Yango s’assure que le montant et les modalités de versement des sommes payées par les Utilisateurs et transmises au Partenaire sont conformes à l’Offre et tiennent compte des contreparties requises (le cas échéant). Aux fins de l’Annexe au Rapport sur l’exécution de la Mission prévu dans le paragraphe 6.7 de l’Offre, ces montants sont considérés comme inclus dans les sommes perçues par Yango dans le cadre de la réception des paiements dématérialisés et en espèces effectués par les Utilisateurs du Service pour les services de préparation des Marchandises et/ou de Livraison.
5.2.8. Yango conserve ses autres droits prévus par l’Offre.
5.3. Le Partenaire a les obligations suivantes.
5.3.1. Le Partenaire est tenu de fournir à Yango des Documents conformes aux exigences définies dans la clause 3 de l’Offre.
5.3.2. Lors de la préparation, la création, la modification des Documents, le Partenaire est tenu de respecter toutes les exigences de Yango concernant les Documents et conditions de publications stipulées dans l’Offre, ainsi que toutes les normes et exigences applicables découlant de la législation en vigueur.
5.3.3. Le Partenaire est tenu de fournir des Documents dont le contenu correspond à l’offre actuelle de services de préparation de la Marchandise proposée par le Partenaire (et en cas de Livraison par le Partenaire, de services de Livraison également), et de respecter les conditions de préparation (et en cas de Livraison par le Partenaire, les conditions de Livraison) de la Marchandise qui sont énoncées.
5.3.4. Le Partenaire s’engage à s’assurer, à tout moment de la prestation des Services Yango Deli, que les informations contenues dans les Documents sont à jour, authentiques, exhaustives et conformes à la législation en vigueur.
5.3.5. En cas de modification des informations contenues dans les Documents, le Partenaire est tenu de fournir à l’avance à Yango les Documents à jour.
5.3.6. Sur demande de Yango, le Partenaire s’engage, à fournir, dans les deux jours calendaires suivant la date de réception de la demande correspondante, des copies dûment certifiées conformes des documents confirmant les informations fournies à Yango concernant la Marchandise, la Livraison et/ou le Partenaire, y compris les informations incluses dans les Documents. Les Parties conviennent que les informations précitées ne sont pas confidentielles.
5.3.7. Le Partenaire s’engage à payer les Services Yango Deli visés par le Contrat dans les délais et selon les modalités définis dans l’Offre (le Contrat).
5.3.8. Le Partenaire convient que les Documents fournis par lui peuvent être présentés accompagnés d’autres documents d’information sur les Services Yango Deli, notamment d’informations sur les évaluations du Partenaire, de commentaires, etc.
5.3.9. Le Partenaire est tenu de garder secret le lien vers la Page Partenaire et de ne pas le communiquer à des tiers.
5.3.10. Lors du remplissage du formulaire sur la Page Partenaire, le Partenaire s’engage à indiquer le taux de TVA qu’il applique aux Marchandises et/ou à la Livraison, et en cas de modification de ce taux de TVA, à informer Yango par courriel du nouveau taux 30 jours ouvrables avant cette modification.
5.3.11. Sauf accord écrit préalable de Yango, le Partenaire s’interdit de distribuer des documents publicitaires (qu’ils soient les siens ou ceux de tiers) avec la Marchandise.
5.3.12. Le Partenaire s’interdit de diffuser, de publier ou de fournir de toute autre manière des informations incorrectes sur le Service et/ou sur Yango, y compris (sans s’y limiter) des informations avec un langage abusif présentant négativement le Service et/ou Yango ou contraires aux principes déontologiques et moraux et aux principes de bonne foi et d’honnêteté, ou d’autres informations désignées (directement ou indirectement) par Yango comme étant incorrectes et ne pouvant pas être communiquées par le Partenaire. La décision de Yango prévaut pour déterminer le caractère incorrect de ces informations, et cette décision s’impose au Partenaire.

5.3.13. Le Partenaire s’engage à remplir correctement le formulaire sur la Page Partenaire, en précisant les informations nécessaires le concernant :

Nom commercial

Nom de l’entreprise

Forme juridique

Numéro RCCM.

Numéro de compte contribuable (Si votre entreprise est un assujetti à la TVA enregistré)

Date d’inscription au RCCM

Détails des paiements :

IBAN

Nom de la banque

Code SWIFT

Nom complet d’un représentant

Poste du représentant

Téléphone de contact

Adresse officielle (adresse postale de l’entreprise)

Courriel officiel

et d’autres informations sur demande

Dès la réception du courriel de Yango demandant confirmation des informations fournies par le Partenaire, celui-ci est tenu de les vérifier attentivement et, en cas d’inexactitude, de les signaler par courriel ou par les autres moyens indiqués dans le courriel de Yango. En cas d’incohérence entre les informations du formulaire et celles du courriel, les informations du courriel prévaudront. Le Partenaire est entièrement responsable des conséquences potentielles ou réelles d’erreurs dans le formulaire, d’informations incorrectes fournies par courriel, ou du fait de ne pas avoir signalé à Yango les inexactitudes des informations.

5.3.13. En cas de retrait sur place de la Marchandise en évitant la file d’attente, le Partenaire s’engage à remettre les Commandes aux Utilisateurs. La Marchandise doit être disponible pendant au moins deux (2) heures à partir du moment indiqué sur le Service où l’Utilisateur doit se présenter pour récupérer la Marchandise.
5.3.14. Si la Commande ne peut être honorée en entier, le Partenaire annule la Commande ou se concerte avec l’Utilisateur pour modifier la composition de la Commande. Le Partenaire se concerte avec l’Utilisateur par téléphone, en utilisant le numéro de téléphone fourni par Yango. S’il est impossible de contacter l’Utilisateur pour modifier la composition de la Commande dans le délai prescrit par le Programme Yango Deli pour les restaurants, le Partenaire est tenu d’annuler la Commande.
5.3.15. Lors de la publication des Documents relatifs :
aux produits alcoolisés, le Partenaire est tenu de respecter, conformément à la législation, toutes les exigences stipulées par la loi pour la livraison des Marchandises des catégories concernées (ne pas publier de Documents concernant des produits alcoolisés dont la vente est interdite), y compris les exigences sur l’interdiction de la vente de produits alcoolisés aux personnes âgées de moins de 18 ans. Yango ne peut en aucun cas être tenu pour responsable du respect de ces exigences et restrictions. Le Partenaire assume l’entière responsabilité des éventuelles conséquences négatives en cas de manquement aux exigences applicables à la vente de produits alcoolisés.
5.3.16. Le Partenaire est tenu de respecter les autres obligations prévues par l’Offre (le Contrat).
5.4. Le Partenaire a les droits suivants.
5.4.1. Le Partenaire est en droit d’accéder aux Données statistiques dans les conditions décrites dans l’Offre.
5.4.2. Le Partenaire est en droit de modifier les Documents, à condition que la nouvelle version soit transmise à Yango dans les 5 jours ouvrables par les moyens prévus dans le paragraphe 3.3 de l’Offre et dans les conditions prévues par l’Offre.
5.4.3. En cas de refus des modifications apportées par Yango à l’Offre, aux autres documents visés par le paragraphe 3.1 de l’Offre, aux conditions de détermination et de calcul du coût de Services Yango Deli ou aux autres conditions du Contrat citées sur la Page Partenaire, le Partenaire est en droit de refuser unilatéralement d’exécuter le Contrat, moyennant un avis écrit indiquant ce refus adressé à Yango au plus tard sept (7) jours calendaires à compter de la prise d’effet des modifications en question, sous réserve du paiement à Yango du coût des Services Yango Deli effectivement fournis et du respect des autres obligations monétaires envers Yango qui naissent à la date de résiliation du Contrat. Le Contrat est réputé être résilié à compter de la date de réception par Yango de l’avis du Partenaire.
6. Coût des services, modalités de la prestation et calcul
6.1. Le coût des Services Yango Deli fournis par Yango au titre du Contrat est défini selon les Données statistiques de Yango et le montant prévu par le document publié sur la Page Partenaire. Le coût des Services comprend la TVA au taux déterminé par la législation en vigueur.
6.1.1. Le coût des Services Yango Deli défini conformément à la procédure prévue par le paragraphe 6.1 de l’Offre comprend la rémunération correspondant à l’exécution de la Mission.
6.2. La durée de la prestation des Services Yango Deli (ci-après la « Période d’activité ») est définie dans la limite du mois calendaire.

6.3. Le paiement des Services Yango Deli peut être effectué par le Partenaire

par voie dématérialisée, y compris sous forme de retenue effectuée par Yango à hauteur du prix des Services Yango Deli conformément à la procédure prévue par le paragraphe 4.16 de l’Offre.

6.4. Les Parties conviennent que le coût total des Services Yango Deli pour la Période d’activité est indiqué dans les factures (ci-après la « Facture »).
6.5. Le paiement des Services Yango Deli fournis par Yango au Partenaire au cours de la Période d’activité doit être effectué par le Partenaire au plus tard 5 jours ouvrables à compter de la date de la réception de la Facture, si Yango n’a pas retenu ce montant conformément au paragraphe 4.16 de l’Offre.
6.6. Le Partenaire est réputé avoir respecté ses obligations de paiement des Services Yango Deli à partir du moment où le montant est reçu sur le compte bancaire de Yango, ou à partir du moment où Yango procède à la retenue de ce montant conformément au paragraphe 4.16 de l’Offre.
6.7. Tous les mois (le dernier jour de la Période d’activité), Yango produit une Facture récapitulant les travaux effectués (les services fournis) ainsi qu’un Rapport unilatéral sur l’exécution de la Mission (ci-après dénommé ou le « Rapport ») en fonction du volume de Services réellement effectués au cours de la Période d’activité et de l’avancement réel de la Mission.
6.8. Ce Rapport doit contenir :
6.8.1. le montant total des paiements dématérialisés et en espèces effectués par les Utilisateurs en faveur du Partenaire et acceptés par Yango ;
6.8.2. un tableau contenant le détail des comptes avec le Partenaire (y compris, le cas échéant, le montant total des paiements dématérialisés effectués par les Utilisateurs et acceptés par Yango ; le montant total remboursé par Yango aux Utilisateurs au cours de la Période d’activité ; le montant transféré par Yango sur le compte du Partenaire au cours de la Période d’activité ; le montant soumis à retenue par Yango à la suite du remboursement des Utilisateurs au cours de la Période d’activité ; le montant correspondant au coût des Services Yango Deli au cours de la Période d’activité retenu par Yango ; le montant éventuel soumis à retenue par Yango à titre de pénalité, etc.).
6.9. Les Services Yango Deli sont considérés comme dûment effectués par Yango et acceptés par le Partenaire dans la mesure spécifiée dans la Facture si Yango n’a pas reçu d’objections écrites et motivées de la part du Partenaire au terme du délai de 13 jours ouvrables suivant la fin de la Période d’activité.
Passé ce délai, les réclamations du Partenaire concernant la Facture, y compris concernant la quantité (le volume), le coût et la qualité des Services Yango Deli, ne sont pas acceptées.
6.10. Les Parties conviennent que les Factures et Rapports sont envoyés par Yango au Partenaire par courriel dans les sept (7) jours ouvrables suivant la fin de la Période d’activité. Les originaux de ces documents sont envoyés par Yango au Partenaire par voie postale, à l’adresse de correspondance, au cours du mois suivant la Période d’activité.
Les Parties conviennent que l’échange de documents par voie électronique a la même valeur que l’échange de documents originaux sur support papier.
6.11. Lorsque Yango envoie un Récapitulatif des paiements au Partenaire, ce dernier est tenu de renvoyer à Yango ce Récapitulatif signé, ou ses objections motivées concernant ce Récapitulatif, au plus tard cinq (5) jours ouvrables après la date de réception dudit Récapitulatif. Si Yango n’a reçu aucun Récapitulatif des paiements signés et aucune objection motivée concernant ce Récapitulatif au terme de ce délai, Yango est en droit de cesser les paiements (règlements) au profit du Partenaire jusqu’à ce que la vérification soit effectuée et que le Récapitulatif des paiements correspondants soit signé par le Partenaire.
7. Acceptation de l’Offre et conclusion du Contrat
7.1. Le Partenaire Accepte l’Offre en effectuant successivement l’ensemble des actions suivantes :
7.1.1. clic sur le bouton « J’ai lu et j’accepte les conditions de l’offre » (ou formule équivalente) sur la Page Partenaire ((en cliquant sur le bouton, les Partenaires confirment toutes les informations les concernant. Le partenaire peut contacter Yango pour apporter des modifications aux données du partenaire).
7.1.2. envoi de la notification d’acceptation de l’Offre signée par le Partenaire à l’adresse électronique de Yango.
7.2. L’Acceptation de l’Offre par le Partenaire entraîne la création d’un Contrat aux termes de l’Offre.
7.3. En acceptant les conditions de la présente Offre, le Partenaire (ou le représentant du Partenaire, soit une personne physique dûment autorisée à conclure le Contrat pour le compte du Partenaire) garantit à Yango :
(i) que le Partenaire (ou son représentant) dispose de tous les droits et de l’autorité nécessaires à la conclusion et à l’exécution du Contrat ;
(ii) que le Partenaire conclut le Contrat de son plein gré et que le Partenaire (ou son représentant) : a) a pris connaissance de l’intégralité des conditions de l’Offre, b) comprend parfaitement l’objet et les conditions de l’Offre et du Contrat et c) comprend parfaitement la portée et les implications de ses actes en ce qui concerne la conclusion et l’exécution du Contrat ;
(iii) que les informations relatives au Partenaire (ou son représentant), notamment les données personnelles, fournies par lui (ou son représentant) sur la Page Partenaire et lors de l’établissement des documents de paiement des Services sont fiables.
7.4. Les actions prévues dans la présente clause de l’Offre, si elles sont effectuées par une personne avec laquelle Yango avait précédemment résilié le Contrat en raison d’un manquement aux stipulations de l’Offre par ladite personne, ne sont pas réputées constituer une acceptation en bonne et due forme de l’Offre. Ces actions n’entraînent aucune obligation de la part de Yango. Les stipulations de la présente clause ne s’appliquent pas dans le cas où Yango a pris des mesures sans équivoque (commencement de la prestation des Services Yango Deli et/ou exécution par Yango des obligations prévues au paragraphe 2.1 de l’Offre) indiquant que l’Acceptation de l’Offre par ces personnes est validée. Yango est en droit de décider de manière indépendante des moyens techniques employés pour restreindre l’Acceptation de l’Offre pour les personnes précitées.
7.5. Lors de la conclusion du Contrat, un numéro est attribué au Contrat. Ce numéro, ainsi que la notification d’acceptation de l’Offre spécifiée dans le paragraphe 7.1.2 de l’Offre sont envoyés par Yango au Partenaire par courriel.
7.6. Yango est en droit de refuser de conclure le Contrat avec le Partenaire à tout moment des négociations si le Partenaire ne répond pas aux critères de bonne foi et d’honnêteté établis par Yango. Yango est en droit de ne pas communiquer au Partenaire les raisons pour lesquelles Yango a jugé qu’il ne répond pas aux critères de bonne foi et d’honnêteté.
8. Durée et modification de l’Offre
8.1. L’Offre prend effet à la date indiquée dans la clause relative à la Date de prise d’effet et est valable jusqu’à ce que l’Offre soit retirée par Yango ou dans les conditions de la clause 5.4.3 ci-dessus.
8.2. Yango se réserve le droit de modifier les conditions de l’Offre, les documents visés par le paragraphe 3.1 de l’Offre, les conditions de détermination et de calcul du coût des Services Yango Deli et les autres conditions du Contrat citées sur la Page Partenaire, et/ou de retirer l’Offre à tout moment à son entière discrétion. Si Yango modifie l’Offre (documents visés par le paragraphe 3.1 de l’Offre, conditions de détermination et de calcul du coût des Services Yango Deli ou autres termes du Contrat spécifiés sur la Page Partenaire), ces modifications prennent effet au moment où l’Offre modifiée (documents visés par le paragraphe 3.1 de l’Offre ou informations sur la Page Partenaire) est publiée sur Internet à l’adresse https://yandex.com/legal/deli_offer/. (adresses indiquées dans le paragraphe 3.1 de l’Offre pour les documents concernés et adresse de la Page Partenaire), à moins qu’une autre date de prise d’effet ne soit indiquée au moment de cette publication.
9. Durée et modification du Contrat
9.1. L’Acceptation de l’Offre par le Partenaire effectuée conformément à la clause 7 de l’Offre entraîne la création d’un Contrat aux termes de l’Offre.
9.2. Ce Contrat prend effet au moment de l’Acceptation de l’Offre par le Partenaire et demeure valide jusqu’à sa résiliation.
9.2. Le Partenaire convient qu’en cas de modification de l’Offre (y compris des documents visés au paragraphe 3.1 de l’Offre, des conditions de détermination et de calcul du coût des Services Yango Deli et des autres termes du Contrat spécifiés sur la Page Partenaire), ces mêmes modifications sont apportées au Contrat conclu entre le Partenaire et Yango, et ces modifications du Contrat prennent effet en même temps que les modifications de l’Offre (y compris des documents visés au paragraphe 3.1 de l’Offre, des conditions de détermination et de calcul du coût des Services Yango Deli et des autres termes du Contrat spécifiés sur la Page Partenaire).
9.3. Si l’Offre est retirée par Yango pendant la durée du Contrat, ce dernier est considéré comme résilié à compter du retrait, sauf indication contraire de Yango lors du retrait de l’Offre.
10. Résiliation du Contrat
10.1. Le Contrat peut être résilié :
10.1.1. à tout moment, par accord des Parties ;
10.1.2. par Yango, en cas de manquement au Contrat par le Partenaire, avec effet immédiat, moyennant une notification adressée au Partenaire ;
10.1.3. par Yango, unilatéralement et extrajudiciairement, moyennant une notification adressée au Partenaire au plus tard cinq (5) jours ouvrables avant la date de résiliation du Contrat ;
10.1.4. par le Partenaire, unilatéralement et extrajudiciairement, moyennant une notification adressée à Yango au plus tard trente (30) jours ouvrables avant la date de résiliation du Contrat ;
10.1.5. pour les autres motifs prévus par la présente Offre.
10.2. Les obligations des Parties conformément au Contrat qui, par nature, doivent continuer à s’appliquer (notamment, sans s’y limiter, les obligations relatives à la confidentialité, aux règlements et à l’utilisation des informations) restent en vigueur après l’expiration ou la résiliation du Contrat.
10.3. La résiliation du Contrat pour quelque motif que ce soit ne dégage pas les Parties de leur responsabilité en cas de manquement aux termes du Contrat survenus pendant la durée de ce dernier.
11. Garanties
11.1. Pendant la durée du Contrat, Yango fera son possible pour corriger les dysfonctionnements et les erreurs, le cas échéant. Yango ne peut toutefois pas garantir l’absence d’erreurs et de dysfonctionnements lors de la publication des Documents et de la prestation des services prévus dans le paragraphe 2.2 de l’Offre, y compris en ce qui concerne le fonctionnement du logiciel.
11.2. À l’exception des garanties expressément indiquées dans le texte de l’Offre, Yango n’accorde aucune autre garantie en vertu du Contrat, qu’elle soit expresse ou légale, et n’octroie expressément aucune garantie concernant le respect des droits et l’adéquation des Services Yango Deli avec les objectifs du Partenaire.
11.3. En Acceptant l’Offre, le Partenaire (ou son représentant, soit une personne physique dûment autorisée à conclure le Contrat pour le compte du Partenaire) donne à Yango les garanties suivantes.
11.3.1. Les informations relatives au Partenaire et à son représentant, notamment les données personnelles, fournies par le Partenaire (ou son représentant) par le biais du formulaire de la Page Partenaire et lors de l’établissement des documents de paiement des Services sont fiables.
11.3.2. Le Partenaire (ou son représentant) : a) a pris connaissance de l’intégralité des conditions de l’Offre, b) comprend parfaitement l’objet de l’Offre et du Contrat et c) comprend parfaitement la portée et les implications de ses actes en ce qui concerne la conclusion et l’exécution du Contrat.
11.3.3. Le Partenaire (ou son représentant) dispose de tous les droits et de l’autorité nécessaires à la conclusion et à l’exécution du Contrat.
11.3.4. La publication (reproduction, affichage) et toute autre utilisation par Yango des Documents ou des informations visés dans le paragraphe 5.2.6 du Contrat (et leur contenu) ne contreviennent à aucun droit de tiers et à aucune loi en vigueur, si bien que le Partenaire engage sa responsabilité conformément à la clause 12 de l’Offre.
11.3.5. En cas de validation par le Partenaire de maquettes de publicité conformément au paragraphe 5.2.6.1, le Partenaire garantit que l’utilisation des Documents ou informations visés au paragraphe 5.2.6 de l’Offre dans ces maquettes est conforme à la législation en vigueur, notamment aux lois sur la publicité, au droit de la concurrence et à la législation sur la protection des droits des consommateurs, et qu’elle n’entraîne aucune violation de droits de tiers.
11.3.6. Les Marchandises décrites dans les Documents soumis par le Partenaire sont commercialisées légalement sur le territoire de la République de Côte d’Ivoire.
11.3.7. Le Partenaire autorise Yango et ses sociétés affiliées à utiliser le fruit des travaux intellectuels ainsi que les signes distinctifs visés au paragraphe 5.2.6 de l’Offre dans le monde entier pendant la durée des droits exclusifs par reproduction, édition, présentation ou représentation publique, communication à la radio et à la télévision, retransmission radiophonique ou mise à la disposition publique (en tout ou partie) par tous les moyens légaux, y compris par le biais de la publicité effectuée par Yango et ses sociétés affiliées.
11.4. Les Parties s’engagent à respecter toutes les lois de lutte anticorruption en vigueur.
Les Parties déclarent que chacune d’elles applique une politique de tolérance zéro à l’égard de la corruption, qui implique une interdiction absolue des actes de corruption et des paiements/paiements « de facilitation » effectués dans le but de simplifier les formalités liées aux activités commerciales et d’assurer une résolution plus rapide de certains problèmes.
Les Parties, leurs sociétés affiliées, leurs employés ainsi que les intermédiaires et représentants qui sont directement ou indirectement impliqués dans l’exécution des obligations des Parties (y compris les agents, les commissionnaires, les agents en douane et les autres tiers) s’engagent à ne pas accepter, effectuer, proposer ou autoriser (tolérer) le versement/la réception de fonds ou le transfert de choses de valeur (y compris immatérielles), directement ou indirectement, au profit de personnes, quelles qu’elles soient, afin d’influencer des actions ou des décisions dans le but d’obtenir les avantages illicites, y compris en contournant la procédure établie par la loi, ou à d’autres fins illicites.
Les stipulations de la présente clause revêtent une importance significative pour les Parties. Les Parties s’appuient sur ces affirmations lors de la conclusion du Contrat.
En cas de manquement par l’une des Parties aux exigences prévues dans la présente clause, l’autre Partie est en droit de résilier le Contrat unilatéralement et extrajudiciairement avec effet immédiat moyennant un avis écrit adressé à l’autre Partie. Le Contrat est alors considéré comme résilié dix (10) jours calendaires après la date de réception par l’autre Partie de cette notification écrite.
Si l’une des Parties soupçonne qu’un manquement à l’une ou l’autre des stipulations de la présente clause s’est produit ou peut se produire, cette Partie est tenue d’en avertir l’autre Partie par écrit dans les meilleurs délais. Les Parties conviennent qu’elles utiliseront les adresses ci-dessous pour notifier d’un manquement réel ou potentiel à la présente clause.
Pour notifier Yango : https://yandex.alertline.eu.
12. Responsabilité et limites de responsabilité
12.1. En cas de manquement aux termes du Contrat, les Parties sont responsables conformément au Contrat et à la législation en vigueur de Côte d’Ivoire.
Yango décline toute responsabilité en cas de défaut dans l’exécution des services de Livraison, de réclamation et/ou de préjudice pouvant survenir à la suite de la livraison des Marchandises par le Partenaire.
12.2. En aucun cas, Yango ne peut être tenu pour responsable en vertu du Contrat : a) en cas de dommage indirect et/ou de manque à gagner pour le Partenaire et/ou des tiers, que Yango ait pu ou non prévoir ces pertes ; b) en lien avec l’utilisation ou l’impossibilité pour le Partenaire et/ou des tiers d’utiliser certains moyens et/ou certaines méthodes de transfert ou de réception des Documents et/ou d’informations.
12.3. La responsabilité totale de Yango au titre du Contrat, y compris les sanctions pécuniaires (amendes, pénalités) et/ou dommages et intérêts, en cas de réclamation ou de demande en justice en rapport avec le Contrat ou son exécution, ne peut dépasser 10 % du coût des Services Yango Deli fournis pendant la Période d’activité au cours de laquelle le manquement supposé a eu lieu (ou au cours de laquelle un manquement continu a pris fin).
12.4. Les Parties sont dégagées de toute responsabilité en cas d’inexécution partielle ou totale de leurs obligations conformément au Contrat si cette inexécution résulte de circonstances de force majeure survenues après la conclusion du présent Contrat, ou si cette inexécution résulte d’événements exceptionnels que les Parties ne pouvaient ni prévoir ni empêcher par des moyens raisonnables.
12.5. Le Partenaire est entièrement responsable a) du respect de toutes les exigences légales concernant les Commandes envers les Utilisateurs, notamment découlant de la législation sur la publicité, la propriété intellectuelle et la concurrence, y compris (sans s’y limiter) à l’égard du contenu et la forme des Documents ou des informations ; b) de l’exactitude des informations fournies par lui par le biais du formulaire de la Page Partenaire et de l’exactitude des informations indiquées dans les Documents ou les informations visés au paragraphe 5.2.6 de l’Offre.
12.6. Compte tenu des termes du paragraphe 12.5 de l’Offre, le Partenaire s’engage, par ses propres moyens et à ses frais, à résoudre les litiges et à régler les réclamations portés par des tiers concernant les Documents ou les informations visés au paragraphe 5.2.6 en lien avec leur publication conformément au Contrat ou avec leur utilisation conformément au paragraphe 11.3.8 de l’Offre, en compensant les pertes (y compris les frais de justice) subies par Yango en lien avec des réclamations et actions en justice engagées en rapport avec la publication des Documents du Partenaire ou des informations visées au paragraphe 5.2.6 du Contrat ou en rapport avec leur utilisation conformément au paragraphe 11.3.8 de l’Offre. Si le contenu, la forme et/ou la publication des Documents du Partenaire ou des informations visées au paragraphe 5.2.6 du Contrat constituent les fondements pour lesquels une injonction de payer des pénalités est imposée à Yango par des autorités publiques, le Partenaire est tenu, sur demande de Yango, de lui fournir immédiatement toutes les informations demandées concernant la publication et le contenu des Documents ou les informations visées au paragraphe 5.2.6 de l’Offre, d’aider Yango à respecter lesdites injonctions et d’indemniser Yango pour toutes les pertes (y compris les frais engagés pour payer des pénalités) subies par Yango du fait de ces injonctions imposées en lien avec la publication des Documents du Partenaire ou des informations visées au paragraphe 5.2.6 de l’Offre.
12.7. En cas de manquement par le Partenaire aux termes du Contrat, Yango est en droit de suspendre la prestation des Services Yango Deli et l’exécution des obligations prévues dans le paragraphe 2.1 de l’Offre jusqu’à ce que le Partenaire mette un terme au manquement et rembourse (indemnise) l’intégralité des pertes subies par Yango du fait dudit manquement, et/ou de résilier le Contrat. En cas de résiliation du Contrat dans ce contexte, Yango est en droit de prélever au Partenaire, par retenue, le montant correspondant aux pénalités et aux pertes imposées et subies en lien avec le Contrat.
12.8. Si l’Utilisateur refuse de payer les services de préparation des Marchandises et de Livraison en raison d’une prestation insatisfaisante, de la non-conformité des Marchandises avec la Commande passée par l’Utilisateur et/ou d’autres réclamations de l’Utilisateur concernant les services de préparation des Marchandises qui sont imputables au Partenaire, Yango est en droit d’exiger du Partenaire, et le Partenaire est tenu de payer à Yango, une pénalité dont le montant correspond au coût des Marchandises conformément à la Commande passée par l’Utilisateur (y compris toutes les taxes applicables). Dans ce cas, le Partenaire est tenu de payer la pénalité spécifiée dans les 5 jours suivant la date d’envoi de la demande correspondante par Yango. Yango est en droit de déduire le montant de cette pénalité des fonds reçus par Yango dans le cadre de l’acception des paiements dématérialisés réalisés par les Utilisateurs pour les services de préparation et/ou de Livraison des Marchandises conformément au paragraphe 4.11 de l’Offre. Le caractère fautif ou non du Partenaire est déterminé par Yango, de manière indépendante, en tenant compte des informations fournies par l’Utilisateur, par le Partenaire et par le Livreur, ainsi que des autres informations disponibles. Dans ce contexte, l’avis de Yango prévaut et est obligatoire pour le Partenaire.
12.9. En cas de manquement par le Partenaire à l’obligation prévue au paragraphe 5.3.11 de l’Offre, Yango est en droit d’exiger du Partenaire, et celui-ci est tenu de payer à Yango, une pénalité d’un montant de 150 000 Francs CFA par manquement. Cette pénalité doit être payée dans les délais et conformément à la procédure prévue au paragraphe 12.7 de l’Offre.
12.10. En cas de manquement par le Partenaire à l’obligation prévue au paragraphe 13.6 de l’Offre, Yango est en droit d’exiger du Partenaire, et celui-ci est tenu de payer à Yango, une pénalité d’un montant de 10 000 000 Francs CFA par manquement. Cette pénalité doit être payée dans les délais et conformément à la procédure prévue au paragraphe 12.7 de l’Offre.
13. Autres conditions
13.1. Le contrat et son exécution sont régis par le droit de Côte d’Ivoire. Toutes les questions qui ne sont pas entièrement encadrées par les conditions de l’Offre sont réglées conformément au droit matériel de Côte d’Ivoire. Si les éventuels différends entre le Partenaire et Yango liés au Contrat ne peuvent être réglés à l’amiable entre les Parties, ils sont réglés conformément à la procédure prévue par la législation en vigueur tribunal de commerce où se trouve Yango.
13.2. Les Parties conviennent que Yango est en droit de communiquer à des tiers toute information (y compris les informations relatives au Partenaire et celles contenues dans les Documents et informations visées au paragraphe 5.2.6 de l’Offre) fournie par le Partenaire dans le cadre de l’exécution des obligations conformément au Contrat par les Parties.
13.3. Les notifications relatives au Contrat peuvent être envoyées par les Parties : 1) par courrier électronique ; 2) par courrier avec accusé de réception ou par coursier avec accusé de réception.
13.3.1. Si le Partenaire envoie à Yango une notification l’informant de la modification de ses coordonnées (y compris de ses coordonnées bancaires), ces modifications ne deviennent obligatoires et n’entraînent des conséquences civiles pour Yango qu’après l’envoi par Yango de l’accusé de réception de ladite notification par courriel. Si le Partenaire ne reçoit pas cet accusé de réception, le Partenaire est en droit d’envoyer la notification correspondante à Yango par courrier avec accusé de réception ou par coursier avec accusé de réception.
13.3.2. Les notifications de modification des coordonnées bancaires peuvent également être envoyées par le Partenaire par le biais du Programme Yango Deli pour les restaurants, si cette fonctionnalité est disponible.
13.4. Si une ou plusieurs stipulations de l’Offre sont, pour une raison quelconque, déclarées invalides ou illégales, cette invalidité n’affecte pas la validité des autres stipulations de l’Offre (du Contrat), qui restent en vigueur.
13.5. Nonobstant les conditions de l’Offre, le Partenaire et Yango peuvent à tout moment conclure un Contrat pour la prestation des Services Yango Deli et l’exécution par Yango des obligations prévues au paragraphe 2.1 de l’Offre sous forme d’un accord bilatéral écrit.
13.6. Le Partenaire s’engage à respecter le caractère secret et confidentiel des informations relatives aux conditions commerciales du Contrat (y compris le coût des Services Yango Deli), aux caractéristiques techniques du Service et à ses fonctionnalités, ainsi que des autres informations transmises par Yango au Partenaire et désignées par Yango comme confidentielles (ci-après les « Informations confidentielles »), et à ne pas révéler, divulguer, publier ou fournir autrement ces informations à des tiers sans l’autorisation écrite préalable de Yango.
13.6.1. L’obligation de respecter le caractère secret des Informations confidentielles prend effet à partir du moment où le Contrat est conclu et reste en vigueur pendant trois (3) ans à compter de la date d’expiration du Contrat ou de sa résiliation, pour quelque raison que ce soit.
13.6.2. Les Parties conviennent que Yango est en droit de communiquer à des tiers toute information fournie par le Partenaire dans le cadre de l’exécution des obligations conformément au Contrat par les Parties, y compris les informations relatives aux Commandes et au coût des Services Yango Deli.
13.7. Le Partenaire n’est pas en droit de transférer ses droits en vertu du Contrat à un tiers sans le consentement préalable de Yango. L’obligation de confirmer l’existence d’un tel consentement incombe au Partenaire. Par ailleurs, Yango est en droit de transférer les droits et obligations découlant du Contrat sans préavis (accord) du Partenaire.
13.8. Les Parties conviennent que les horaires de travail du Partenaire correspondent aux créneaux pendant lesquels le Partenaire peut recevoir des Commandes indiqués dans le formulaire de la Page Partenaire ou communiqués par le Partenaire à Yango par un autre moyen prévu dans le Contrat.
13.9. Le Contrat est rédigé en version bilingue française et anglaise. En cas de différend en matière d’interprétation, la version française prévaut.

14. Détails de Yango

Raison sociale : FOOD TECH SARL

Forme juridique : Société à Responsabilité Limitée

Siège social : Abidjan, Cocody Danga, Rue des Jasmins, Parcelle 30, Ilot 4, Lot 37 en Côte d’Ivoire

Numéro d’enregistrement : 0036101B

Immatriculation fiscale : 2244458 C